Esas iniciativas se están poniendo en práctica en foros regionales como el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ANASO). | UN | وتتخذ مثل هذه المبادرات حالياً في محافل إقليمية مثل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Me enorgullece que haya soldados irlandeses entre quienes participan en la misión de supervisión dirigida por la Unión Europea y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وإني فخور بأن جنودا أيرلنديين يشاركون في بعثة المراقبة التي يديرها الإتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental acordaron fortalecer sus relaciones. | UN | واتفقت الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا على إقامة علاقات أوثق. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental; | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛ |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
59/5 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Desde 2007 hasta 2009, como Delegado del Gobierno, participó en la Reunión entre China y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental de altos funcionarios encargados de cuestiones laborales. | UN | وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2009، وباعتباره مندوباً حكوميا، فقد شارك في اجتماع كبار المسؤولين عن العمل بالصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Entre otros mecanismos y organizaciones regionales y subregionales considerados como posibles asociados futuros, cabe citar la Liga de los Estados Árabes, la Organización de Cooperación Islámica y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental. | UN | وحدد المشاركون مجموعة أخرى من المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية التي يمكنها مستقبلا أن تصبح من الشركاء، وهي جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Filipinas apoya la posición del Movimiento de los Países No Alineados y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental para cumplir esta obligación. | UN | وتؤيد الفلبين وقفة حركة بلدان عدم الانحياز ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا للوفاء بهذا الالتزام. |
En ese sentido, también estamos cooperando activamente con otros países en la región del Mekong y con la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental en lo que respecta a la trata de personas a nivel internacional y en particular de mujeres y niños. | UN | ونحن نتعاون بنشاط في هذا المجال أيضاً مع بلدان أخرى في منطقة الميكونغ ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، بصدد الاتجار بالأفراد عبر الحدود الدولية، ولا سيما الاتجار بالنساء والأطفال. |
El Asesor Especial también entabló relaciones con la Organización de los Estados Americanos, la Unión Europea y la ASEAN. | UN | وأقام المستشار الخاص أيضا اتصالات مع منظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
También se analizaron ciertas lecciones derivadas de la experiencia de las comunidades económicas regionales, tales como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). | UN | ونظر المؤتمر أيضا في الدروس المكتسبة من خبرة جماعات اقتصادية إقليمية مثل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |