Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
En 2004, las Naciones Unidas nombraron a la Sra. Christine Lee miembro del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. | UN | وفي سنة 2004، عيَّنت الأمم المتحدة السيدة كريستين لي عضواً في فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات. |
Informe de Nigeria presentado al Equipo de las Naciones Unidas encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقرير نيجيريا المقدم إلى فريق الأمم المتحدة للتحليل ورصد الجزاءات |
Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
En esta reunión se proporcionará información actualizada sobre la labor del Comité y del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. | UN | وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات. |
En la reunión se presentará información actualizada sobre la labor del Comité y del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. | UN | وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات. |
En la reunión se proporcionará información actualizada sobre la labor del Comité y el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. | UN | وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات. |
Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
15. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y Oficina del Ombudsman | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات ومكتب أمين المظالم |
Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Recomendaciones que figuran en el duodécimo informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones: posición del Comité | UN | التوصيات الواردة في التقرير الثاني عشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات: موقف اللجنة |
Informes del Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
En el párrafo 35 de la resolución, el Consejo renovó el mandato del Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y vigilar la aplicación de las sanciones por un nuevo período de 30 meses. | UN | وبموجب الفقرة 35 من القرار، جدد المجلس ولاية فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات لفترة أخرى مدتها 30 شهرا. |
Informes del Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Preparada por el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones | UN | أعدّه فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
El presente informe ha sido preparado por el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones a petición del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). | UN | 1 - أعد فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات هذا التقرير بناء على طلب لجنة 1267. |
Recomendaciones formuladas en el sexto informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones Posición del Comité | UN | التوصيات الواردة في التقرير السادس لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات - موقف اللجنة |
En el contexto del régimen de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones ha informado de los problemas jurídicos que encaran algunos Estados Miembros en tribunales nacionales e internacionales. | UN | وفي سياق نظام الجزاءات المفروضة على القاعدة وطالبان، أفاد فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات برأيه بشأن التحديات القانونية التي تواجهها الدول الأعضاء في المحاكم المحلية والدولية. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores se encarga de la aplicación y supervisión de las sanciones financieras. | UN | ووزارة الشؤون الخارجية هي المسؤولة عن تنفيذ ورصد الجزاءات المالية. |