Por votación registrada de 12 votos contra 85 y 43 abstenciones, la Comisión rechaza la moción de que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. | UN | ورفضت اللجنة اقتراح إرجاء اتخاذ إجراء بأغلبية 85 صوتا مقابل 12 صوتا وامتناع 43 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 11 votos contra 98 y 37 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda. | UN | ورفضت اللجنة عندئذ التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 98 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 37 عضوا عن التصويت. |
En una votación registrada, la Comisión rechazó la propuesta por 56 votos contra 12 y 8 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة هذا الاقتراح، في تصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا مقابل ١٢ صوتا مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada de 74 votos contra 60 y 26 abstenciones, la Comisión rechaza el párrafo 1. | UN | ورفضت اللجنة الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 74 صوتا مقابل 60 صوتا وامتناع 26 عضوا عن التصويت. |
el Comité rechazó la propuesta de los Estados Unidos en votación nominal por 5 votos a favor, 8 en contra y 4 abstenciones. | UN | 23 - ورفضت اللجنة الاقتراح بتصويت مسجل بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات مقابل 5 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada de 49 votos contra 72 y 9 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada de 15 votos contra 118 y 28 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas propuestas. | UN | ورفضت اللجنة التعديلات المقترحة، بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتا مقابل 15 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechaza la enmienda propuesta en votación registrada de 85 votos contra 45 y 29 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 85 صوتا مقابل 45 صوتا وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 116 votos contra 2 y 38 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda. | UN | ورفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل أغلبية 116 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 38 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda 1. | UN | ورفضت اللجنة التعديل 1 بتصويت مسجل بأغلبية 111 صوتا مقابل 39 صوتا، وامتناع 13 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 119 votos contra 23 y 19 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda 2. | UN | ورفضت اللجنة التعديل 2 بتصويت مسجل بأغلبية 119 صوتا مقابل 23 صوتا، وامتناع 19 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 106 votos contra 36 y 21 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda 3. | UN | ورفضت اللجنة التعديل 3 بتصويت مسجل بأغلبية 106 أصوات مقابل 36 صوتا، وامتناع 21 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda en votación registrada por 117 contra 4 y 41 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا ضد التعديل مقابل 4، وامتناع 41 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda propuesta al primer párrafo del preámbulo por votación registrada de 2 votos contra 139 y 1 abstención. | UN | ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة اﻷولى من الديباجة بتصويت مسجل كانت نتيجته صوتين موافقين مقابل ١٣٩ صوتا معارضا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
la Comisión rechazó la moción por 46 votos contra 31. | UN | ٩ - ورفضت اللجنة الاقتراح ﺑ ٤٦ صوتا مقابل ٣١. |
En votación registrada de 75 votos contra 52 y 32 abstenciones, la Comisión rechaza el párrafo 2. | UN | ورفضت اللجنة الفقرة 2 بتصويت مسجل بأغلبية 75 صوتا مقابل 52 صوتا، وامتناع 32 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 71 votos contra 62 y 23 abstenciones, la Comisión rechaza el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | ورفضت اللجنة الفقرة 1 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 71 صوتا مقابل 62 صوتا وامتناع 23 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 75 votos contra 55 y 26 abstenciones, la Comisión rechaza el párrafo 1 del proyecto de enmienda. | UN | ورفضت اللجنة الفقرة 1 من مشروع التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 75 صوتا مقابل 55 صوتا وامتناع 26 عضوا عن التصويت. |
Mediante votación nominal, el Comité rechazó la moción de no adopción de medidas por 7 votos contra 9 y 3 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة بنداء الأصوات الاقتراح الداعي إلى عدم اتخاذ إجراء بأغلبية 9 أصوات مقابل 7 أصوات وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |
el Comité rechazó la propuesta del Sudán en votación nominal por 8 votos a favor, 9 en contra y 2 abstenciones. | UN | 82 - ورفضت اللجنة الاقتراح السوداني بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 9 أصوات مقابل 8 أصوات، وامتناع عضوين عن التصويت. |
En votación registrada de 64 votos contra 67 y 22 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. | UN | ورفضت اللجنة التعديلات الواردة في الفقرة 3 بتصويت مسجل بأغلبية 67 صوتا مقابل 64 صوتا وامتناع 22 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 35 votos contra 79 y 38 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas que figuran en el párrafo 1. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 35 صوتا وامتناع 38 عضوا عن التصويت. |
La idea de que algunos tratados podían, " por su naturaleza " , excluir las reservas fue descartada en 1962 por la Comisión, que rechazó la propuesta en ese sentido hecha por Waldock. | UN | إذ استبعدت اللجنة في عام 1962 الفكرة القائلة بأن بعض المعاهدات يمكن، " بحكم طبيعتها " أن ترفض التحفظات، ورفضت اللجنة اقتراح وولدوك بهذا الشأن(). |
rechazó el argumento de que Israel había llevado a cabo la operación Plomo Fundido en legítima defensa. | UN | ورفضت اللجنة الحجة القائلة بأن إسرائيل قد قامت بتنفيذ عملية الرصاص المصبوب دفاعا عن النفس. |
En votación registrada, por 69 votos a favor contra 57 y 25 abstenciones, queda rechazado el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | ورفضت اللجنة الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 57 صوتا وامتناع 25 عضوا عن التصويت. |
el Comité ha rechazado sistemáticamente la imposición de la pena de muerte por delitos que no tengan como consecuencia la pérdida de vidas. | UN | ورفضت اللجنة على الدوام فرض حكم الإعدام على الجرائم التي لا تسفر عن خسارة في الأرواح. |
Una petición posterior de permiso especial para apelar fue rechazada por el Comité Judicial del Consejo Privado el 11 de diciembre de 1995. | UN | ورفضت اللجنة القضائية للمجلس الملكي الخاص طلب الإذن له بالطعن في 11 كانون الأول/ديسمبر 1995. |