"وزارة التجارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerio de Comercio
        
    • Departamento de Comercio
        
    • Ministro de Comercio
        
    • el Ministerio
        
    • Ministry of Commerce
        
    • ministerios de comercio
        
    Cuando el Ministerio de Comercio podía hacer mezclas de esos productos, no se registraban quejas. UN فحيثما تمكنت وزارة التجارة من خلط هذه المنتجات لم يتم تلقي أية شكاوى.
    El Ministerio de Comercio había contratado alrededor del 75% de la asignación correspondiente al plan mejorado de distribución. UN وقد قامت وزارة التجارة بالتعاقد على نحو ٥٧ في المائة من مخصصات خطة التوزيع المعززة.
    Sr. Charles Antoine Jean, Director, Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industria (Haití) UN السيد شارل أنطوان جان، مدير التجارة الخارجية، وزارة التجارة والصناعة، هايتي
    Sra. Khemmani PHOLSENA, Directora General, Departamento de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio y Turismo UN السيدة خيماني فولسينا، المديرة العامة لإدارة التجارة الخارجية في وزارة التجارة والسياحة
    Delante del Departamento de Comercio anti apartheid. Open Subtitles أمام وزارة التجارة. معارضة للتمييز العنصري.
    Sr. Rajan Sudes Ratna, Director adjunto, Ministerio de Comercio e Industria, India UN السيد راجان سوديش راتنا، مدير مشترك، وزارة التجارة والصناعة، الهند
    La autoridad de ejecución competente es el Ministerio de Comercio de la República Popular China. UN والإدارة الحكومية المسؤولة في هذا المجال هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    Redactor de leyes anticorrupción; trabajó para el Servicio de Fomento Comercial del Ministerio de Comercio UN كاتب نصوص تشريعية لمكافحة الفساد؛ عمل في مكتب الترويج التجاري في وزارة التجارة
    Cálculos basados en datos del Ministerio de Comercio Exterior. UN محسوب بناء على بيانات وزارة التجارة الخارجية.
    A tal fin, el Ministerio de Comercio tuvo que formular una nueva solicitud al PNUD. UN لهذا الغرض، فقد تعيﱠن على وزارة التجارة أن تقدم طلبا جديدا إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Éstos la transmiten al Ministerio de Comercio. UN وبعد استلام هذا الخطاب من المجالس الشعبية بالمحافظة يتم تقديمه إلى وزارة التجارة.
    La ayuda restante se desvía hacia el ejército, el Ministerio de Comercio y los proyectos personales de los dirigentes del Frente POLISARIO. UN وتحول المعونة الزائدة إلى الجيش، وإلى وزارة التجارة والمشاريع الشخصية المملوكة لزعماء جبهة البوليساريو.
    - La solicitud será comprobada y enviada al Ministerio de Comercio. UN ● يتم تدقيق الطلب ويرسل إلى وزارة التجارة.
    - La sede del Ministerio de Comercio expedirá las cartillas de racionamiento con objeto de controlar el proceso de inscripción a nivel central y velar por que se evite la repetición de inscripciones. UN ● يصدر مقر وزارة التجارة اﻹذن بمنح البطاقة التموينية بهدف ضبط التسجيل مركزيا لضمان عدم التسجيل مرتين.
    Fue organizado por el Ministerio de Comercio e Industria de Zambia. UN ونظمتها وزارة التجارة والتبادل والصناعة في زامبيا.
    A continuación, el Ministerio de Comercio concede la autorización de ejercer una actividad comercial. UN وتقوم وزارة التجارة بعد ذلك بإصدار تصريح بممارسة نشاط تجاري.
    Otros órganos, como el Departamento de Comercio, deben próximamente emitir también sus regulaciones correspondientes. UN ومن المتوقع أن تقوم أيضا في القريب هيئات أخرى مثل وزارة التجارة بإصدار نظم مماثلة في هذا الشأن.
    La Oficina del Comité Central tiene su sede en el Departamento de Comercio Interior. UN ويقع مكتب اللجنة المركزية في وزارة التجارة الداخلية.
    Se han establecido procedimientos oficiales para comunicar la situación de los buques al Departamento de Comercio y al Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos, al igual que a los gobiernos interesados. UN وقد وضعت إجراءات رسمية لتبليغ مواقع السفن إلى وزارة التجارة وخفر سواحل الولايات المتحدة، فضلا عن الحكومات المعنية.
    Consejero principal del Ministro de Comercio e Industria, Ministerio de Comercio e Industria, Kampala, Uganda UN كبير مستشاري وزير التجارة والصناعة، وزارة التجارة والصناعة، كامبالا، أوغندا.
    Puede estar establecido en un ministerio, normalmente el Ministerio de Industria y Comercio, o en el Ministerio de Hacienda, Economía o Justicia. UN ويمكن ان تكون الهيئة قائمة في وزارة هي عادة وزارة التجارة والصناعة، أو وزارة المالية والاقتصاد، أو وزارة العدل.
    Ministry of Commerce and Industry UN وزارة التجارة والصناعة
    Por ejemplo, los representantes del sector público en los ministerios de comercio estaban mejor informados acerca de las consecuencias y los calendarios de ejecución que los representantes del sector privado. UN فممثلو القطاع العام في وزارة التجارة مثلا هم أفضل علما بالنتائج والجداول الزمنية المتصلة بالتنفيذ مما هو حال القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus