"وزراء الحكومة الاتحادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministro del Gobierno Federal
        
    • Ministros del Gobierno Federal
        
    • gabinete del Gobierno Federal
        
    • Gobierno Federal de
        
    Los miembros del Consejo y el Sr. Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia, mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس وعلى محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، تبادلا للآراء.
    Discurso del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali UN خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة
    Treinta diputados más, que incluían a Mohamed Kanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow y Osman Ali Atto, todos Ministros del Gobierno Federal de Transición, salieron de Nairobi en dirección a Mogadishu poco después. UN وبعد ذلك بقليل، غادر نيروبي إلى مقديشو 30 عضوا إضافيا من أعضاء البرلمان، من بينهم محمد أفرح قنيار، وموسى سودي يالاهو، وعثمان علي عطو، وهم جميعا من وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    El 13 de septiembre, el Primer Ministro Gedi dirigió a los Ministros del Gobierno Federal de Transición una carta en que les informaba de que, tras celebrar consultas, se proponía comenzar a celebrar reuniones del Consejo de Ministros en Mogadishu. UN 18 - وفي 13 أيلول/سبتمبر، وجّه رئيس الوزراء جيدي رسالة إلى وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أبلغهم فيها بعزمه، بعد إجراء مشاورات، على أن يبدأ في عقد اجتماعات لمجلس الوزراء في مقديشو.
    El Representante Especial acogió con beneplácito el nombramiento del nuevo gabinete del Gobierno Federal de Transición y destacó la necesidad de que los ministerios del Gobierno Federal de Transición comenzaran a funcionar. UN ورحب الممثل الخاص بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة وشدد على ضرورة تفعيل وزارات هذه الحكومة.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Dr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    La reunión fue presidida por mi Representante Especial y el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. UN وترأس الاجتماع ممثلي الخاص ورئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    A. Reunión con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición 102 - 106 21 UN ألف- اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي 102-106 24
    A. Reunión con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición UN ألف - اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي
    102. El 7 de febrero de 2005 el Experto independiente se reunió en Nairobi con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. UN 102- في 7 شباط/فبراير 2005، التقى الخبير المستقل برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي، في نيروبي.
    Según el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, a principios de 2008 la dotación total de la Fuerza de Policía de Somalia era de 6.862 efectivos, que se desglosaban como sigue: UN ووفقاً لرئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، كان تصنيف ملاك العاملين في قوة الشرطة الصومالية البالغ عددهم الإجمالي 862 6 عنصرا، في أوائل عام 2008، كما يلي:
    Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición UN رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية
    - En enero de 1996, el Sr. U. Klikovac, Viceprimer Ministro del Gobierno Federal y Ministro de Justicia, y el Sr. M. Milutinovic, Ministro de Relaciones Exteriores, celebraron conversaciones en Belgrado con el Presidente del Tribunal, Sr. Antonio Cassese. UN - عقد السيد ى. كليــكوفاك، نائب رئيـس وزراء الحكومة الاتحادية ووزير العــدل، والسيد م. ميلوتينوفتش وزير الخارجية مباحثات مع رئيس المحكمة، انطونيو كاسيسي في بلغراد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    El coordinador del Grupo de supervisión intentó en tres ocasiones reunirse con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, pero la oficina del Sr. Gedi no organizó la entrevista solicitada. UN 113- حاول منسق فريق الرصد في ثلاث مناسبات الاجتماع برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، السيد علي محمد جيدي، غير أن مكتب السيد جيدي لم يستجب باتخاذ ترتيبات لعقد الاجتماع المذكور.
    Ello exigirá funciones directivas mayores para la Oficina, sobre todo habida cuenta de que las Naciones Unidas han de presidir el Comité de Coordinación y Vigilancia conjuntamente con el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, un órgano fundamental en la etapa actual de proceso de paz de Somalia. UN ويتطلب ذلك أن تكون للمكتب قيادة مرموقة، ولا سيما أن الأمم المتحدة، مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، تحتاج إلى المشاركة في رئاسة لجنة التنسيق والرصد، التي هي هيئة محورية في المرحلة الراهنة للعملية السلمية في الصومال.
    El 28 de junio, en un debate celebrado a puerta cerrada, el Consejo intercambió opiniones sobre la situación en Somalia con el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, Sr. Ali Mohamed Gedi, que se encontraba de visita. UN وفي 28 حزيران/يونيه، في أثناء مناقشة خاصة، تبادل المجلس الآراء عن الحالة في الصومال مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الزائر، علي محمد غيدي.
    El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición estableció un equipo de trabajo dirigido por el Viceministro del Interior para coordinar un proceso de reconciliación basado en los distritos como preámbulo de la selección de los consejos de distrito por un método participativo. UN 42 - أنشأ رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية فرقة عمل برئاسة نائب وزير الداخلية لتنسيق عملية المصالحة على مستوى المقاطعات، تمهيدا لاختيار أعضاء مجالس المقاطعات على أساس تشاركي.
    5. El Comité toma nota con satisfacción de que el 50% de los Ministros del Gobierno Federal son mujeres y que éstas están a cargo de Ministerios clave, como los de Relaciones Exteriores, Interior, Justicia, Asuntos Sociales, Educación y Salud y Asuntos de la Mujer. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن نصف عدد وزراء الحكومة الاتحادية من النساء اللائي يتولين مسؤولية وزارات رئيسية مثل العلاقات الخارجية والداخلية والعدل والشؤون الاجتماعية والتعليم والصحة وشؤون المرأة.
    El Embajador " Ameriko " ha negado toda intervención personal en actos de fraude y destacado que la Embajada carece de facultades para controlar las peticiones de visado de los Ministros del Gobierno Federal de Transición o de los miembros del Parlamento. UN ونفى السفير " أمريكو " أي تورط شخصي في الاحتيال، وأكد أن السفارة ليست لها سلطة فحص طلبات الحصول على التأشيرات التي يقدمها وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أو النواب.
    El 27 de marzo, el Consejo de Ministros del Gobierno Federal de Transición anunció su intención de mantenerse en el poder un año más, hasta agosto de 2012. UN وفي 27 آذار/ مارس، أعلن مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية اعتزامه تمديد فترة ولايته الفعلية لمدة سنة واحدة، حتى آب/أغسطس 2012.
    Los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con beneplácito el nombramiento del nuevo gabinete del Gobierno Federal de Transición. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus