Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Noruega, Excma. Sra. Magnhild Meltveit Kleppa. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Tiiu Aro, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia. | UN | سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية لاستونيا. |
Excelentísima Señora Tiiu Aro, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia. | UN | سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية ﻹستونيا. |
El Consejo desplegará esfuerzos sistemáticos para equiparar la condición y los derechos de mujeres y hombres en el mercado laboral y presentará al Ministro de Asuntos Sociales propuestas de medidas por desarrollar en ese campo. | UN | ويقوم المجلس ببذل جهود منتظمة للمساواة بين أوضاع المرأة والرجل وحقوقهما في سوق العمل ويقوم بتقديم مقترحات إلى وزيرة الشؤون الاجتماعية بشأن التدابير المتخذة في هذا الميدان. |
En enero de 2003, el Ministerio de Asuntos Sociales designó un comité a fin de que adoptara medidas para combatir la violencia contra la mujer. | UN | في كانون الثاني/يناير 2003 قامت وزيرة الشؤون الاجتماعية بتعيين لجنة بشأن تدابير مكافحة العنف ضد المرأة. |
Excelentísima Señora Mervat Telawi, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Excelentísima Señora Magnhild Meltveit Kleppa, Ministra de Asuntos Sociales de Noruega. | UN | سعادة السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Mervat Tallawy, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Excelentísima Señora Bruce Mariama Aribot, Ministra de Asuntos Sociales, Adelanto de la Mujer y la Infancia de Guinea. | UN | سعادة السيدة بروس مارياما أريبوت، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة في غينيا. |
Excelentísima Señora Bruce Mariama Aribot, Ministra de Asuntos Sociales, Adelanto de la Mujer y la Infancia de Guinea. | UN | سعادة السيدة بروس مارياما أريبوت، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة في غينيا. |
Sra. Marthilde Flambert Ministra de Asuntos Sociales y Trabajo | UN | السيدة ماتيلد فلامبير وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل |
:: El discurso de apertura de la Sra. Jeanne Ebamba, Ministra de Asuntos Sociales y de la Familia de la República Democrática del Congo. | UN | :: خطاب الافتتاح الذي ألقته السيدة جان إيبامبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Observadora de Palestina, Sra. Intisar Al-Wazeir, Ministra de Asuntos Sociales, también hizo uso de la palabra ante la Asamblea. | UN | وألقت كلمة أمام الجمعية العالمية المراقب عن فلسطين، معالي السيدة انتصار الوزير، وزيرة الشؤون الاجتماعية. |
Excelentísima Señora Sifri Oviir, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia | UN | سعادة السيدة سيفري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا |
Excelentísima Señora Goretti Nduwimana, Ministra de Asuntos Sociales y Adelanto de la Mujer de Burundi | UN | سعادة السيدة غوريتي إندويمانا، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة في بوروندي |
Excelentísima Señora Siiri Oviir, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia | UN | معالي السيدة سييري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا |
Excelentísima Señora Goretti Nduwimana, Ministra de Asuntos Sociales y Adelanto de la Mujer de Burundi | UN | معالي السيدة غوريتي إندويمانا، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة في بوروندي |
Durante el invierno de 2003-2004, el Ministro de Asuntos Sociales presentó al Parlamento una propuesta sobre un nuevo plan de acción, que fue aceptado en la primavera de 2004. | UN | وأثناء شتاء 2003-2004 قدمت وزيرة الشؤون الاجتماعية مقترحا إلى البرلمان بشأن خطة عمل جديدة قبلت في ربيع عام 2004. |
Las donaciones otorgadas por el Ministro de Asuntos Sociales a empresas de mujeres y por el Fondo de Garantía de los Préstamos a Mujeres han sido de vital importancia para la actividad empresarial y las nuevas empresas dirigidas por mujeres. | UN | والمنح المقدمة من وزيرة الشؤون الاجتماعية إلى المشاريع التجارية النسائية وصندوق ضمان القروض للمرأة لها أهمية جوهرية لأعمال تنظيم المشاريع والمشاريع الجديدة التي ترأسها المرأة. |
En 2003 entró en vigor una reglamentación del Ministerio de Asuntos Sociales en virtud de la cual las recetas de píldoras anticonceptivas pueden volver a utilizarse dos o tres veces. | UN | وتجري منذ عام 2003 لائحة صادرة عن وزيرة الشؤون الاجتماعية تتيح الحصول على وصفة طبية لحبوب منع الحمل تُستخدم لمرتين أو ثلاث مرات. |
Sería conveniente que la Ministra de Bienestar Social e Igualdad de Género utilizara el informe para dar a conocer las consecuencias negativas de la prostitución en la mujer, de manera que la información llegara a los hombres daneses que pagan a las prostitutas y les hiciera ver el daño que provocan a esas mujeres. | UN | ولعله يكون من الأنسب لو استخدمت وزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون المساواة الجنسانية التقرير لتُعرب للرجال الذين يشترون الخدمات الجنسية عما يخلّفه تشجيعهم للبغاء من آثار سلبية على النساء. |
Hablaron asimismo los Ministros de Asuntos Sociales y de Justicia, que se habían encargado de organizar la campaña. | UN | وتحدث في المؤتمر كل من وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزير العدل، وكانت هاتان الوزارتان مكلفتين بتنظيم الحملة. |