Come conmigo y mi padre y te diré todo sobre mi tierra. | Open Subtitles | تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي |
y te diré otra cosa... cuando yo era niño, ni se me habría ocurrido aconsejar a mi papá. | Open Subtitles | وسأخبرك بأمر آخر عندما كنت صبيًا ما كنت أحلم أن أعطي أبي نصائح عن التربية |
Dime que no quieren la corona y te diré que es una fábula. | Open Subtitles | أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد |
Quiero irme a mi casa y lo voy a hacer. Y le diré una cosa más. | Open Subtitles | انا أودّ الذهاب إلى البيت، وسأذهب إلى البيت وسأخبرك شيئاً واحداً لعيناً بعد |
Mañana hablo con la poli Y te digo algo. | Open Subtitles | سأتحدث غداً مع الشرطة وسأخبرك لو حدث هذا – حسناً – |
Regresa aquí el 31 de diciembre... y te lo diré. Jun Sang. | Open Subtitles | ..لنتقابل في ليلة الكريسماس وسأخبرك عندئذ ..جون سانغ |
y te diré algo a diferencia de tu ciudad, podemos caminar en nuestras calles y en los parques en la noche y sentirnos seguros. | Open Subtitles | وسأخبرك بأمر ما بعكس مدينتك, يمكننا أن نمشي في شوارعنا وحدائقنا في الليل ونحن نشعر بالأمان |
y te diré algo más... no sólo tienes una mente privilegiada... también eres muy guapa. | Open Subtitles | وسأخبرك بشيء آخر ليس فقط لديك عقل رائع أنت أيضاً فتاة جميلة |
Devolveré a Tom cuando yo esté a salvo y te diré dónde está y él estará allí esperándote... | Open Subtitles | عندما أكون في أمان وسأخبرك أين هو وسيكون هناك في إنتظارك |
- Déjame ir... y te diré lo que necesitas saber para encontrar a dos más. | Open Subtitles | دعـني أذهب وسأخبرك بما تحتاجة لتـعرف كيف تعثر علي الأخرين. |
Sí. y te diré que me siento algo indispuesto. | Open Subtitles | هذا صحيح، وسأخبرك بشيء، أشعر أني بعيد عن مستواي. |
Apaga esa cosa y te diré la verdad, ¿bueno? | Open Subtitles | أغلق هذا الشيء لثانية وسأخبرك الحقيقة, حسنا؟ |
Apaga el Leviatán y te diré todo lo que quieres saber. | Open Subtitles | أطفئ وحش البحر. وسأخبرك بكلّ شيء تريد معرفته. |
Primero subiremos a mi oficina Y le diré cómo va todo esto. | Open Subtitles | سوف نصعد الى مكتبي, وسأخبرك كيف الأمور كلها تسير. |
Veámonos luego Y le diré más. | Open Subtitles | قابلني لاحقاً في تلك الشجرة وسأخبرك أكثر |
Y le diré más, yo operaré a su padre. | Open Subtitles | وسأخبرك ماذا سأفعل سأنجز عملية أبوك , لك |
Y te digo, si te metes en lo que sea que estaba metido tu hermano, es muy posible que termines igual que él. | Open Subtitles | وسأخبرك بذلك إن ورطت نفسك في ...أي أمر كان متورط به شقيقك فلديك فرصة جيدة أن ينتهي بك الحال مثله |
Y te digo algo más, si me importara, le escribiría una carta a Servicios Sociales solo para felicitarlos. | Open Subtitles | وسأخبرك بشيءٍ آخر، إن كان يمكنني تكليف نفسي، سأكتب خطابًا للخدمات الاجتماعية أهنئهم فيها. |
Pregúntame cualquier cosa de 1945, y te lo diré. | Open Subtitles | أسألني عن أي شيئ من 1945 حتى الان , وسأخبرك. |
Tráiganme a mi hijo y les diré lo que desean saber. | Open Subtitles | أنت تجلب لي ابني وسأخبرك بما تتمنى معرفته |
Yo... te lo contaré todo en otra ocasión, pero ser despedido es solo una cosa. | Open Subtitles | وسأخبرك بكل شيء في وقتٍ آخر لكن الفصل من العمل فهو أمرٌ عادي |
Tienes que venir. Déjame decirte por qué. | Open Subtitles | يجب ان تقبلى وتأتى معنا وسأخبرك لماذا |