Mi familia va a crear su lugar en Orlando, Y lo haremos a nuestra manera, porque no tienes que pretender ser alguien más para pertenecer. | Open Subtitles | عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما |
El Banco Asiático de Desarrollo se compromete a combatir la pobreza Y lo haremos en colaboración con otros. | UN | ومصرف التنمية الآسيوي ملتزم بمكافحة الفقر. وسنفعل ذلك في شراكة مع الآخرين. |
Ahora estamos dispuestos a conversar Y lo haremos de buena fe. | UN | نحن الآن على استعداد لإجراء محادثات، وسنفعل ذلك بنية حسنة. |
así lo haremos, sin dejar de destacar la necesidad de centrarnos en nuestra Convención y en nuestra labor en pro de los refugiados. | UN | وسنفعل ذلك مع التشديد على ضرورة التركيز على اتفاقيتنا وعملنا من أجل اللاجئين. |
lo haremos con la misma decisión con la que los mexicanos nos hemos comprometido a adecuar la legislación nacional para dar cumplimiento a las obligaciones que de estos instrumentos se derivan. | UN | وسنفعل ذلك بنفس العزيمة التي التزم بها المكسيكيون بتعديل تشريعنا الوطني ليتوافق مع الالتزامات المستمدة من تلك الصكوك. |
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes. | UN | وسنفعل ذلك لكل منها بمناقشة الجوانب الأفقية التي يعتبرها الاتحاد الأوروبي مهمة على نحو خاص. |
Hemos hecho frente a esta situación con honestidad, y seguiremos haciéndolo en el futuro. | UN | لقد تعاملنا بصدق معها، وسنفعل ذلك في المستقبل. |
Tenemos que salir de aquí rápido. Sara necesita ayuda Y lo haremos. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا بسرعة "سارة" تحتاج للمساعدة وسنفعل ذلك |
Bebe mucha agua, tómate algunas aspirinas Y lo haremos de nuevo mañana. | Open Subtitles | أشربوا الكثير من الماء، وخذو بعض الأسبرين وسنفعل ذلك مرة أخرى غدا |
Pero lo haremos en casa Y lo haremos como hombres civilizados. Así es como evitamos el abismo. | Open Subtitles | وسنفعل ذلك كالمتحضرين وهكذا نتجنب الوقوع بالهاوية |
Tenemos mucho más de que hablar en el mundo de los negocios, Y lo haremos luego de regresar de estos comerciales. | Open Subtitles | لدينا الكثير للتكلم عنه في عالم الأعمال وسنفعل ذلك عندما نعود بعد هذا |
Y lo haremos cada día, una y otra vez, hasta que estemos preparados. | Open Subtitles | وسنفعل ذلك كل يوم، مرارا وتكرارا حتى نكون جاهزين |
Sí Y lo haremos, pero no ahora. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | أجل ، وسنفعل ذلك ، لكن ليس الآن علينا الذهاب |
No es igual, pero lucharán si les pagan bien, Y lo haremos. | Open Subtitles | ليسوا كرجالنا، لكنهم سيقاتلون إذا دفعنا لهم أجراً مجزياً وسنفعل ذلك |
Castigaremos a los terroristas que encontremos, Y lo haremos con justicia, pero sin someternos a la voluntad de Nueva Delhi. | UN | وسوف نعاقب الإرهابيين الذين نجدهم، وسنفعل ذلك بعدالة - وليس استجابة لأوامر نيودلهي. |
Y lo haremos sin que se pierdan vidas humanas. | Open Subtitles | وسنفعل ذلك بدون أخذ حياة انسانية |
- Tenemos que sacarlos de la casa. - Y lo haremos. | Open Subtitles | علينا اخراجهم من ذلك المنزل وسنفعل ذلك |
Y lo haremos con o sin la aprobación suya y sus insurrectos de Boston. | Open Subtitles | وسنفعل ذلك معك أو بدونك "أنت و المتمردين في "بوسطن |
Debemos demostrar con nuestras acciones que podemos lograr esos objetivos y que así lo haremos. | UN | ويجب أن ندلل بأعمالنا على أن بمقدورنا تحقيق الأهداف، وسنفعل ذلك. |
lo haremos con la misma confianza con la que en los últimos años nos hemos adherido a un número significativo de instrumentos internacionales propuestos por nuestra máxima Organización mundial. | UN | وسنفعل ذلك بنفس الثقة التي انضممنا بها، خلال السنوات الأخيرة، إلى عدد كبير من الصكوك الدولية المقترحة من قبل أهم منظماتنا العالمية هذه. |