"وسيعرض على اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión tendrá ante sí el
        
    • el Comité tendrá ante sí el
        
    • la Comisión tendrá ante sí los
        
    • la Comisión tendrá a la vista
        
    • la Comisión dispondrá
        
    • se presentará a la Comisión
        
    • el Comité tendrá a la vista
        
    la Comisión tendrá ante sí el informe revisado sobre este tema. UN وسيعرض على اللجنة تقرير يتناول هذا الموضوع.
    la Comisión tendrá ante sí el informe del simposio técnico. UN وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن الندوة التقنية.
    la Comisión tendrá ante sí el informe sobre las propuestas para el nuevo programa de trabajo multianual. UN وسيعرض على اللجنة التقرير المتعلق بالمقترحات المتصلة ببرنامج العمل الجديد المتعدد السنوات.
    En su 50° período de sesiones, que se celebrará en 2012 la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    En su 35º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe final sobre la cuestión. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التقرير النهائي بشأن هذا الموضوع.
    12. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre esa cuestión. UN ٢١ - وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة.
    14. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre esa cuestión. UN ١٤ - وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة.
    19. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre esa cuestión. UN ١٩ - وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة.
    61. la Comisión tendrá ante sí el informe solicitado en dicha resolución (E/CN.4/1996/29 y adiciones). UN ١٦- وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام المعدّ وفقاً لهذا الطلب )E/CN.4/1996/29 وإضافاته(.
    120. la Comisión tendrá ante sí el informe actualizado del Secretario General (E/CN.4/1996/42). UN ٠٢١- وسيعرض على اللجنة التقرير المستوفى المقدم من اﻷمين العام )E/CN.4/1996/42(.
    la Comisión tendrá ante sí el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, incluidas las normas que regirán la participación de los representantes de los grupos principales. UN وسيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية.
    la Comisión tendrá ante sí el informe del seminario de expertos (E/CN.4/2003/59). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الحلقة الدراسية التي حضرها خبراء (E/CN.4/2003/59).
    la Comisión tendrá ante sí el informe pedido. UN وسيعرض على اللجنة التقرير المطلوب.
    189. la Comisión tendrá ante sí el informe analítico de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN 189- وسيعرض على اللجنة التقرير التحليلي للمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    252. la Comisión tendrá ante sí el informe actualizado del Secretario General (E/CN.4/2005/96). UN 252- وسيعرض على اللجنة التقرير المستحدث من إعداد الأمين العام (E/CN.4/2005/96).
    la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2011-2012. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2011-2012.
    la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General al respecto (E/CN.4/1995/82). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن E/CN.4/1995/82)(.
    14. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1996/13). UN ٤١- وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1996/13(.
    16. la Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/1996/16 y Add.1). UN ٦١- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1996/16 وAdd.1(.
    el Comité tendrá ante sí el informe del grupo de trabajo y las respuestas de los Estados partes a la lista de cuestiones y preguntas confeccionada por el grupo de trabajo. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قائمة المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    la Comisión tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre las cuestiones temáticas, incluidas las conclusiones y las recomendaciones que dimanen de las reuniones del grupo de expertos que se hayan celebrado sobre esos UN وسيعرض على اللجنة تقريران للأمين العام عن القضايا المواضيعية، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي عُقدت بشأن هذه المواضيع.
    la Comisión tendrá a la vista el informe de un consultor acerca de la evaluación del Programa de Comparación Internacional sobre aspectos de la ejecución del Programa, la utilización de sus resultados y la credibilidad de las estimaciones de la paridad de poder adquisitivo. UN وسيعرض على اللجنة تقرير مقدم من خبير استشاري عن تقييم برنامج المقارنات الدولية يتناول الشواغل التي تحيط بتنفيذ البرنامج، واستعمالات نتائجه ومصداقية تقديرات تعادل القوة الشرائية.
    En el presente período de sesiones, la Comisión dispondrá del informe del Secretario General (E/CN.4/2000/15). UN وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/15).
    se presentará a la Comisión el informe del Secretario General en que figura el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, inclusive el proyecto de declaración de intención de las Naciones Unidas sobre los jóvenes. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها بما في ذلك مشروع بيان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب.
    En su 30° período de sesiones, el Comité tendrá a la vista el texto de un proyecto de recomendación general revisado sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, relativo a las medidas temporales especiales, preparado por un grupo de redacción del Comité. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الثلاثين نص مشروع توصية عامة منقحة أعده فريق للصياغة تابع للجنة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية التي تتناول التدابير الخاصة المؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus