el titular del cargo supervisaría también el trabajo de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاشراف على أعمال شعبة النهوض بالمرأة التابعة للادارة. |
el titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالمساعدة في تصميم مواد التوعية والتدريب لمنع سوء السلوك. |
el titular proporcionaría al Representante Especial del Secretario General análisis e investigaciones jurídicas sobre varios aspectos de la aplicación de la hoja de ruta. La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esa propuesta. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتزويد الممثل الخاص للأمين العام بتحليلات قانونية بالإضافة إلى قيامه بأبحاث حول مختلف جوانب تنفيذ خريطة الطريق وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا الاقتراح. |
el titular del cargo brindará asimismo asesoramiento técnico a las iniciativas de creación de capacidad de las autoridades locales. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا بإسداء المشورة التقنية إلى السلطات المحلية دعما لجهودها في مجال بناء القدرات. |
el titular de esta plaza se encargará de supervisar y coordinar al equipo que presta ese servicio; | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة المقترحة بالإشراف على فريق مشغلي مكتب الخدمة وتنسيق أعمالهم؛ |
el titular prestará apoyo a las operaciones utilizando otras vías de comunicación aparte de la radiodifusión y actuará más enérgicamente vía vídeo, publicaciones y relaciones con los medios de difusión. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم العمليات من خلال وسائل بديلة للاتصال بوسائط البث الإذاعي، وسيعمل بفعالية أكبر في مجال الفيديو والمطبوعات وفي الإجراءات المتصلة بالعلاقات بوسائط الإعلام. |
el titular del puesto prestaría también asistencia administrativa y de análisis, y coordinaría y supervisaría las actividades de capacitación, según se ha explicado anteriormente. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقديم المساعدة الإدارية والتحليلية، وبتنسيق ورصد أنشطة التدريب على النحو المبين أعلاه. |
el titular prestaría asistencia con las investigaciones jurídicas y la gestión de los casos, además de apoyo administrativo. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتقديم المساعدة في إجراء البحوث القانونية وإدارة الحالات، فضلا عن الدعم الإداري. |
el titular de la plaza se encargaría de tramitar 5.000 pagos de inversiones para operaciones de mantenimiento de la paz de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتجهيز 000 5 من تسويات الاستثمارات لعمليات حفظ السلام وفقا للنظام المالي والقواعد المالية. |
el titular del puesto también evaluaría riesgos de fraude en los procesos operacionales de la BLNU. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم مخاطر الغش في العمليات التجارية التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
el titular se ocuparía también del enlace y la coordinación con las autoridades locales en cuestiones relacionadas con la seguridad y la capacitación. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاتصال والتنسيق مع السلطات الإدارية المحلية بشأن المسائل المتصلة بالأمن والتدريب. |
el titular examinará las necesidades administrativas y de organización del componente y proporcionará asesoramiento sobre el uso más eficaz de los recursos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة باستعراض المتطلبات الإدارية والتنظيمية للعنصر وتقديم المشورة بشأن الاستخدام الأمثل للموارد. |
el titular realizaría investigaciones jurídicas, proporcionaría análisis detallados de casos y jurisprudencia e identificaría casos susceptibles de resolverse por medios oficiosos, como medios conciliatorios con participación de terceros, mediación o negociación directa. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بإجراء بحوث قانونية وتوفير تحليل مفصل للقضايا والاجتهادات القضائية وتحديد الحالات القابلة للتسوية غير الرسمية، مثل التوفيق عبر طرف آخر والوساطة أو التفاوض المباشر. |
el titular de uno de esos puestos se encargaría de las actividades relacionadas con la determinación de las sustancias químicas nuevas que deben reglamentarse en virtud de la Convención de 1988. | UN | وسيقوم شاغل إحدى هاتين الوظيفتين بتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بتحديد المواد الكيميائية الجديدة التي يتعين تنظـيمها بموجب اتفاقيـة عام ١٩٨٨. |
el titular de uno de esos puestos se encargaría de las actividades relacionadas con la determinación de las sustancias químicas nuevas que deben reglamentarse en virtud de la Convención de 1988. | UN | وسيقوم شاغل إحدى هاتين الوظيفتين بتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بتحديد المواد الكيميائية الجديدة التي يتعين تنظـيمها بموجب اتفاقيـة عام ١٩٨٨. |
el titular asesorará al Representante Especial del Secretario General en asuntos relacionados con la policía y dirigirá las actividades que la UNAMSIL lleva a cabo en cooperación con la Policía Nacional. | UN | وسيقوم شاغل هذا المنصب بتقديم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وقيادة الجهود التعاونية التي تقوم بها البعثة مع الشرطة الوطنية. |
el titular establecerá enlaces con otras oficinas y dependencias del Departamento y con otros departamentos y oficinas de la Sede, así como con los jefes de misión y los directores superiores respecto de cuestiones disciplinarias. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بالاتصال مع مكاتب ووحدات أخرى في الإدارة ومع إدارات ومكاتب أخرى في المقر، فضلا عن رؤساء البعثات وكبار المديرين لبحث المسائل التأديبية. |
Bajo la supervisión de los oficiales de disciplina, el titular preparará, según se requiera, informes descriptivos y estadísticos sobre todos los aspectos de la conducta del personal, investigará cuestiones de conducta y mantendrá relaciones con organizaciones de investigación pertinentes sobre esas cuestiones. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة تحت إشراف الموظفين المعنيين بإجراءات التأديب بإعداد تقارير سردية وإحصائية عن جميع جوانب سلوك الأفراد، حسبما يقتضي الأمر، وإجراء بحوث تتعلق بقضايا السلوك وإقامة علاقات مع المنظمات البحثية المختصة بشأن هذه المسائل. |
el titular ayudará también a establecer y fortalecer asociaciones y mecanismos de coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con asociados externos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقديم المساعدة في إقامة وتعزيز الشراكات، وآليات التنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع الشركاء الخارجيين. |
el titular preparará evaluaciones de los acontecimientos políticos, proyectos de informes al Secretario General y cartas e información para el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, así como mensajes cablegráficos codificados para la misión. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بإعداد تقييمات للتطورات السياسية، ومشاريع تقارير تقدم للأمين العام، ورسائل وإحاطات تقدم لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات، بالإضافة إلى البرقيات المشفّرة إلى البعثة. |