El Consejo también tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
El Consejo también tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
El Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada en un fututo período de sesiones. | UN | وسيُعرض تقرير المفوضة السامية على المجلس في دورة مقبلة. |
El informe definitivo del Grupo se presentará a la Comisión en su actual período de sesiones. | UN | وسيُعرض التقرير النهائي للفريق على اللجنة في دورتها الحالية. |
El Consejo tendrá ante sí el resumen de la Alta Comisionada en un futuro período de sesiones en relación con el tema 8 de la agenda. | UN | وسيُعرض موجز المفوضة السامية على المجلس في دورة مقبلة في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
La Junta tendrá ante sí el informe sobre el reencuentro. | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بجلسة الاستماع. |
El Consejo también tendrá ante sí el informe sobre el cuarto período de sesiones de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
La Junta tendrá ante sí el informe de las reuniones oficiosas. | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بجلسة الاستماع. |
Para su examen del tema 4, el Comité Preparatorio Intergubernamental tendrá ante sí el proyecto de documento final. | UN | وسيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للنظر في البند 4 مشروع الوثيقة الختامية. |
La Junta tendrá ante sí el informe de un evaluador independiente, que contiene sus constataciones, conclusiones y recomendaciones acerca de la labor de la UNCTAD al respecto. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير التقييم المستقل بما يحويه من نتائج واستنتاجات وتوصيات بشأن عمل الأونكتاد في هذا المجال. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión examinará en su 42º período de sesiones, incluidas las conclusiones y las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre las adolescentes y sus derechos. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء بشأن المراهقة وحقوقها. |
La Comisión tendrá ante sí el informe actualizado del Secretario General (E/CN.4/1998/35). | UN | وسيُعرض على اللجنة التقرير المستوفى الذي أعده اﻷمين العام )E/CN.4/1998/35(. |
El Comité tendrá ante sí el informe del grupo de trabajo y las respuestas de los Estados partes a la lista de cuestiones y preguntas preparada por dicho grupo de trabajo. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
El Comité tendrá ante sí el informe del grupo de trabajo y las respuestas de los Estados partes a la lista de cuestiones y preguntas preparada por dicho grupo de trabajo. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Recientemente, el Consejo de Ministros llegó a un acuerdo sobre el proyecto, que se presentará en breve a la Asamblea Parlamentaria. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء مؤخرا على هذا المشروع وسيُعرض في غضون فترة قصيرة على الجمعية البرلمانية. |
El proyecto de política se presentará al Consejo de Ministros para que lo promulgue por decreto. | UN | وسيُعرض مشروع السياسة هذا على مجلس الوزراء للموافقة عليه بوصفه مرسوماً فرعياً. |
Los comunicados de los dos Comités se distribuirán en la reunión. | UN | وسيُعرض في الجلسة بيانا اللجنتين. |
La nueva constitución se someterá a la voluntad del pueblo de Gibraltar en un referéndum organizado por el Gobierno de Gibraltar. | UN | وسيُعرض الدستور الجديد على شعب جبل طارق في استفتاء تنظمه حكومة جبل طارق. |
Una vez ultimado, el texto será presentado a efectos de su aprobación. | UN | وسيُعرض مشروع القانون على السلطة التشريعية حال الانتهاء من صياغته. |
En su actual período de sesiones, la Subcomisión dispondrá de los últimos informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وسيُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية أحدث التقارير الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مركز المرأة. |
se presentaría a la Asamblea Nacional de Camboya un proyecto de ley que permitiría participar en los procedimientos a magistrados y fiscales extranjeros. | UN | وسيُعرض على الجمعية الوطنية مشروع قانون لإقراره يتيح لقضاة ووكلاء نيابة أجانب أن يشاركوا في المرافعات. |
Los informes generales de esas misiones, incluidas sus conclusiones y recomendaciones, se presentarán en un próximo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وسيُعرض التقريران الشاملان بشأن الزيارتين، بما فيهما استنتاجات الفريق وتوصياته، على دورة قادمة لمجلس حقوق الإنسان. |
Cualquier otro cambio que se propusiera se sometería a la consideración de la Junta Ejecutiva. | UN | وسيُعرض أي تغيير مقترح على المجلس التنفيذي. |
Por consiguiente, el Consejo tendrá a la vista el informe del Comité sobre su octavo período de sesiones. | UN | وسيُعرض على المجلس لذلك تقرير اللجنة عن دروتها الثامنة. |
La Conferencia de las Partes tendrá ante sí los informes del OSACT sobre sus períodos de sesiones primero y segundo. | UN | وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا هذه الهيئة عن دورتيها اﻷولى والثانية. |
El informe de la Reunión será sometido a la Comisión en su tercer período de sesiones. | UN | وسيُعرض تقرير الاجتماع على اللجنة في دورتها الثالثة. |