"وشارك المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Relator Especial participó
        
    • el Relator Especial asistió
        
    • también participó
        
    • Relator Especial asistió a
        
    • Relator Especial ha participado
        
    el Relator Especial participó en varias reuniones para recabar el punto de vista de los pueblos indígenas, los gobiernos y las empresas. UN وشارك المقرر الخاص في عدة اجتماعات من أجل معرفة الآراء بشأن هذه القضية من منظور الشعوب الأصلية والحكومات والشركات.
    el Relator Especial participó en un grupo con el Sr. George McGovern y tuvo oportunidad de referirse al progreso alcanzado sobre la cuestión del derecho a la alimentación dentro del sistema de las Naciones Unidas y entre los Estados Miembros. UN وشارك المقرر الخاص في لجنة مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    el Relator Especial participó en un grupo con el Sr. George McGovern y tuvo la oportunidad de referirse a los progresos alcanzados sobre la cuestión del derecho a la alimentación dentro del sistema de las Naciones Unidas y entre los Estados Miembros. UN وشارك المقرر الخاص في فريق عمل مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    25. el Relator Especial participó en la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 3 de mayo de 2005, organizado por la UNESCO en Dakar. UN 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
    4. el Relator Especial asistió a la Consulta Regional para América Latina relativa al Estudio de las Naciones Unidas sobre la Violencia contra los Niños, que se celebró en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN 4- وشارك المقرر الخاص في المشاورات الإقليمية لأمريكا اللاتينية التي جرت في بوينس آيرس خلال الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005 بخصوص دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    el Relator Especial participó en la mesa redonda sobre la mortalidad materna, en la que se pretendía sensibilizar sobre ese tipo de mortalidad en cuanto cuestión de derechos humanos. UN وشارك المقرر الخاص في الفريق الذي تولى مناقشة وفيات الأمهات والذي كان الغرض منه أساسا هو زيادة الوعي بمسألة وفيات الأمهات أثناء النفاس، بوصفها إحدى مسائل حقوق الإنسان.
    10. Asimismo, el Relator Especial participó en una serie de actos académicos celebrados en otros países como los Estados Unidos de América, Filipinas, Guatemala, México, Sudáfrica y Suecia. UN 10- وشارك المقرر الخاص أيضاً في سلسلة من التظاهرات الأكاديمية في بلدان أخرى من بينها غواتيمالا والمكسيك والفلبين وجنوب أفريقيا والسويد والولايات المتحدة الأمريكية.
    6. el Relator Especial participó en diversos actos públicos sobre la educación y estrechó la colaboración con los Estados, las organizaciones internacionales y las ONG. UN 6- وشارك المقرر الخاص في عدد من المناسبات العامة المتعلقة بالتعليم، وأقام علاقات تعاون مع دولٍ ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
    En el Congreso, el Relator Especial participó en una reunión conexa que organizó Penal Reform International acerca de un proyecto de manual que había preparado esta entidad para hacer más asequibles, sobre todo al personal penitenciario, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. UN وشارك المقرر الخاص في أثناء المؤتمر في اجتماع ثانوي نظمته المؤسسة الدولية للاصلاح الجنائي عن مشروع دليل أعدته المؤسسة في سبيل التوسع في نشر القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وتوصيلها بوجه خاص إلى العاملين في السجون.
    Durante este congreso, el Relator Especial participó en una reunión conexa organizada por Penal Reform International para examinar un proyecto de manual que había preparado esta entidad para hacer más asequibles, sobre todo al personal penitenciario, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. UN وشارك المقرر الخاص في أثناء المؤتمر في اجتماع فرعي نظمته المؤسسة الدولية لﻹصلاح الجنائي عن مشروع دليل أعدته المؤسسة بهدف التوسع في إتاحة القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، لا سيما للعاملين في السجون.
    9. Del 23 al 27 de junio de 2003, el Relator Especial participó en la décima reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN 9- وشارك المقرر الخاص في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 في الاجتماع العاشر للمقررين/ الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    A continuación, el Relator Especial participó, en la entrega de un premio contra el racismo, organizada por la televisión alemana en Viena el 19 de noviembre de 2004, en colaboración con la Sra. Winkler. UN وشارك المقرر الخاص بعد ذلك في حفل تسليم جائزة لمكافحة العنصرية نظمه التلفزيون الألماني في فيينا يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بالتعاون مع السيدة ونكلر.
    8. El 26 de octubre de 2004, el Relator Especial participó en un seminario de expertos sobre la cuestión de la devolución y las garantías diplomáticas, organizado por el Instituto Jacob Blaustein de Nueva York. UN 8- وشارك المقرر الخاص في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في حلقة عمل مخصصة للخبراء ونظمها معهد جيكوب بلاوستين في نيويورك بشأن مسألة الطرد والضمانات الدبلوماسية.
    El 7 de abril de 2005, el Relator Especial participó en una reunión de la Red Europea de Centros de tratamiento y rehabilitación de las víctimas de tortura y de violaciones de derechos humanos celebrada en Cartigny (Suiza). UN 14 - وشارك المقرر الخاص في 7 نيسان/أبريل 2005 في اجتماع الشبكة الأوروبية لمراكز معالجة وإعادة تأهيل ضحايا التعذيب وانتهاكات حقوق الإنسان في كارتينييه بسويسرا.
    el Relator Especial participó asimismo en el segundo " Global Inter-Media Dialogue " , que se celebró en Oslo los días 4 y 5 de junio de 2007. UN 39 - وشارك المقرر الخاص أيضا في الدورة الثانية " للحوار العالمي بين وسائط الإعلام " ، المعقودة في أوسلو، في 4 و 5 حزيران/يونيه 2007.
    el Relator Especial participó en varias conferencias y reuniones por invitación de gobiernos y organizaciones de la sociedad civil sobre asuntos pertinentes a su mandato. UN 41 - وشارك المقرر الخاص في إطار المسائل المتصلة بولايته في عدة مؤتمرات واجتماعات بدعوة من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    32. el Relator Especial participó asimismo en el segundo Diálogo Mundial entre Medios de Comunicación, que se celebró en Oslo los días 4 y 5 de junio de 2007. UN 32- وشارك المقرر الخاص أيضاً في " الحوار الشامل فيما بين وسائط الإعلام " الثاني، الذي نُظِّم في أوسلو، يومي 4 و5 حزيران/يونيه 2007.
    el Relator Especial participó en la Conferencia " Las mujeres dan vida " celebrada en Londres el 19 de octubre, en la que se presentó la iniciativa internacional sobre mortalidad materna y derechos humanos. UN وشارك المقرر الخاص في مؤتمر بعنوان " Women deliver " المعقود في لندن في 19 تشرين الأول/أكتوبر، موعد انطلاق المبادرة الدولية بشأن وفيات الأمومة وحقوق الإنسان.
    27. el Relator Especial asistió a la 12ª reunión de los Relatores/Representantes Especiales, Expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo sobre procedimientos especiales y el programa de servicios de asesoramiento sobre derechos humanos de la Comisión de Derechos Humanos, celebrada en Ginebra del 20 al 24 de junio de 2005 (véase el documento E/CN.4/2006/4). UN 27- وشارك المقرر الخاص في الاجتماع الثاني عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف خلال الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 (انظر الوثيقة E/CN.4/2006/4).
    también participó en varios seminarios y conferencias, que trataron, entre otras cosas, del diálogo interreligioso, la intolerancia y la discriminación por motivos religiosos. UN وشارك المقرر الخاص أيضا في عدد من الحلقات الدراسية والمؤتمرات، التي تتناول بصفة خاصة الحوار بين الأديان، والتعصب والتمييز على أساس الدين.
    El Relator Especial ha participado en las seis reuniones anuales de relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y el programa de servicios de asesoramiento. UN ٣٧ - وشارك المقرر الخاص في كل الاجتماعات السنوية الستة التي عقدها المقررن/الممثلون الخاصون، والخبراء، ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus