Es realmente un buen caso, Y gracias a Alex, ahora tenemos el 50 por ciento. | Open Subtitles | هو في الحقيقة جيد بالقضية وشكراً أليكس نحن نملك الان خمسون بالمائة منها |
Y gracias por no hacerlo con mucho melodrama con mucha gente alrededor. | Open Subtitles | وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى مع الكثير من الناس |
Y gracias por las tarjetas de cumpleaños que no me mandaste en 40 años. | Open Subtitles | وشكراً على بطاقة الميلاد التي لم أحصل عليها في الأربعين سنة الفائتة |
Solo quería decirle adiós y darle las gracias por ser tan bueno conmigo. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي |
Y gracias por aceptarme otra vez, sobre todo porque sé que tú no querías. | Open Subtitles | وشكراً لكِ على قبول عودتي خصوصاً وأنا أعرف بأنّ لم تحبّذي ذلك |
Y gracias a que Alejandro Vásquez lo robó, ya no tiene ninguna. | Open Subtitles | وشكراً لايخاندرو فاسكيز لانهُ سرقها لا يوجد لديهم اي شيء |
Gracias, señor Presidente, Y gracias también por anticipado a la Federación de Rusia por su atención a esta petición. | UN | شكراً، السيد الرئيس، وشكراً لوفد الاتحاد الروسي سلفاً على نظره في هذا الطلب. |
Y gracias industria química por darnos tiempo para leer libros." | TED | وشكراً للصناعات الكيميائية التي أعطتنا وقتاً لقراءة الكتب |
Y gracias a usted he recuperado casi toda mi fuerza. | Open Subtitles | وشكراً لكم، أنا عِنْدي أغلب ظهرِ قوّتِي. |
muchas gracias, capitán, Y gracias por el reloj. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، أيها الكابتن وشكراً للساعةِ |
Adiós Daryl Y gracias por un rico almuerzo. | Open Subtitles | مع السّلامة داريل، وشكراً للغداء الرائع. |
Buenas noches a todos, Y gracias por este cumpleaños encantador. | Open Subtitles | طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل |
Y gracias al poder de la Gran Estrella Gete, he renacido mas poderoso y pulido. | Open Subtitles | وشكراً إلى القوة العظمى من النجم لقد تجددت وأصبحت أقوى و أملس |
Y gracias por el espectáculo. Me ha gustado mucho. | Open Subtitles | وشكراً لك على التسلية أنا تمتعت بها بقدر هائل |
Gracias. Y gracias, papá. Lo recuperaste, como prometiste. | Open Subtitles | شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني |
Por la puerta de la izquierda, Genio, Y gracias por venir. | Open Subtitles | خذ الباب الأيسر يا جينياس وشكراً علي مجيئك |
Leí la etiqueta, muchas gracias, y es dañino para los individuos que sufren daños en el hígado y los riñones... | Open Subtitles | لقد قرأت البطاقة، وشكراً لكِ كثيراً إنّه ضارّ فقط لأولئك الأفراد الذين يعانون من تليّف الكبد والكلى |
le agradezco su labor de dirección y sus esfuerzos para hacer de la Conferencia de Desarme un instrumento eficaz para afrontar los grandes retos de hoy. | UN | وشكراً لك على قيادتك وجهودك لجعل مؤتمر نزع السلاح أداة فعالة من أجل التصدي للتحديات الأساسية التي نواجهها اليوم. |
muchas gracias también por las amables palabras que, en relación con mi partida, me ha dirigido usted en sus observaciones inaugurales. | UN | وشكراً جزيلاً أيضاً على العبارات الطيبة التي قلتموها في حقي في ملاحظاتكم الاستهلالية فيما يتعلق بمغادرتي. |