"وشكراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y gracias
        
    • gracias por
        
    • muchas gracias
        
    • gracias a
        
    • las gracias
        
    • le agradezco
        
    • gracias también
        
    Es realmente un buen caso, Y gracias a Alex, ahora tenemos el 50 por ciento. Open Subtitles هو في الحقيقة جيد بالقضية وشكراً أليكس نحن نملك الان خمسون بالمائة منها
    Y gracias por no hacerlo con mucho melodrama con mucha gente alrededor. Open Subtitles وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى مع الكثير من الناس
    Y gracias por las tarjetas de cumpleaños que no me mandaste en 40 años. Open Subtitles وشكراً على بطاقة الميلاد التي لم أحصل عليها في الأربعين سنة الفائتة
    Solo quería decirle adiós y darle las gracias por ser tan bueno conmigo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Y gracias por aceptarme otra vez, sobre todo porque sé que tú no querías. Open Subtitles وشكراً لكِ على قبول عودتي خصوصاً وأنا أعرف بأنّ لم تحبّذي ذلك
    Y gracias a que Alejandro Vásquez lo robó, ya no tiene ninguna. Open Subtitles وشكراً لايخاندرو فاسكيز لانهُ سرقها لا يوجد لديهم اي شيء
    Gracias, señor Presidente, Y gracias también por anticipado a la Federación de Rusia por su atención a esta petición. UN شكراً، السيد الرئيس، وشكراً لوفد الاتحاد الروسي سلفاً على نظره في هذا الطلب.
    Y gracias industria química por darnos tiempo para leer libros." TED وشكراً للصناعات الكيميائية التي أعطتنا وقتاً لقراءة الكتب
    Y gracias a usted he recuperado casi toda mi fuerza. Open Subtitles وشكراً لكم، أنا عِنْدي أغلب ظهرِ قوّتِي.
    muchas gracias, capitán, Y gracias por el reloj. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أيها الكابتن وشكراً للساعةِ
    Adiós Daryl Y gracias por un rico almuerzo. Open Subtitles مع السّلامة داريل، وشكراً للغداء الرائع.
    Buenas noches a todos, Y gracias por este cumpleaños encantador. Open Subtitles طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل
    Y gracias al poder de la Gran Estrella Gete, he renacido mas poderoso y pulido. Open Subtitles وشكراً إلى القوة العظمى من النجم لقد تجددت وأصبحت أقوى و أملس
    Y gracias por el espectáculo. Me ha gustado mucho. Open Subtitles وشكراً لك على التسلية أنا تمتعت بها بقدر هائل
    Gracias. Y gracias, papá. Lo recuperaste, como prometiste. Open Subtitles شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني
    Por la puerta de la izquierda, Genio, Y gracias por venir. Open Subtitles خذ الباب الأيسر يا جينياس وشكراً علي مجيئك
    Leí la etiqueta, muchas gracias, y es dañino para los individuos que sufren daños en el hígado y los riñones... Open Subtitles لقد قرأت البطاقة، وشكراً لكِ كثيراً إنّه ضارّ فقط لأولئك الأفراد الذين يعانون من تليّف الكبد والكلى
    le agradezco su labor de dirección y sus esfuerzos para hacer de la Conferencia de Desarme un instrumento eficaz para afrontar los grandes retos de hoy. UN وشكراً لك على قيادتك وجهودك لجعل مؤتمر نزع السلاح أداة فعالة من أجل التصدي للتحديات الأساسية التي نواجهها اليوم.
    muchas gracias también por las amables palabras que, en relación con mi partida, me ha dirigido usted en sus observaciones inaugurales. UN وشكراً جزيلاً أيضاً على العبارات الطيبة التي قلتموها في حقي في ملاحظاتكم الاستهلالية فيما يتعلق بمغادرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more