Se descubrió que R. L., I. G. y su amigo marroquí habían escondido 68 kg de hachís en la caravana. | UN | و أ. غ. وصديقه المغربي بإخفاء ٨٦ كيلوغراما من الحشيش في العربة. ويدعي مقدم البلاغ أن ر. |
Me zambullí por si Dean Martin y su amigo Frank Sinatra no supieran nadar. | Open Subtitles | قفزت في حالة أن دين مارتن وصديقه فرانك سيناترا لا يمكنهما السباحة |
Estupendo, llevémoslos a la Nueve-Nueve, a ver si Pie Colgante y su amigo saben dónde se esconde nuestro hombre. | Open Subtitles | جيد ، لنعيدهم إلى القسم لنرى إن كان ذو القدم المرنة وصديقه يعرفان أين يختبئ رجلنا. |
Se descubrió que R. L., I. G. y su amigo marroquí habían escondido 68 kg de hachís en la caravana. | UN | وأ. غ. وصديقه المغربي باخفاء ٨٦ كيلوغراما من الحشيش في العربة. ويدعي صاحب البلاغ أن ر. |
Alexander Obando Reyes y su amigo salieron corriendo. | UN | وهنا أخذ ألكسندر أوباندو رييس وصديقه يجريان. |
El autor y su amigo formularon sendas quejas contra su detención y el interrogatorio. | UN | وقدّم صاحب البلاغ وصديقه شكاوى ضد اعتقالهما واستجوابهما. |
El autor y su amigo, ambos en estado de ebriedad, provocaron de palabra a Aleksei Naumkin y Dimitrii Chikin para iniciar una pelea. | UN | وقام صاحب البلاغ وصديقه اللذان كانا ثملين باستفزاز ألكسي نومكين وديمتري تشيكين بالكلام بهدف الدخول في مشاجرة. |
Es una pena que su padre y su amigo... no puedan dejar el pasado atrás, sobre todo en un momento como éste. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدك وصديقه لن يعفوان عمّا سلف |
Este es mi hijo Matty y su amigo Justin. | Open Subtitles | جميل أن ألتقي بكم هذا هو ابنى ماتي وصديقه جوستين |
y su amigo dispuesto a ser tan agradable y encantador en todo. | Open Subtitles | وصديقه على العكس منه محبوب تماما وبه كل الصفات الساحرة المرغوبة |
¿Y qué es lo que obtenemos? Un borracho... y su amigo del Planeta Zog. | Open Subtitles | وعلى ماذا حصلنا,سكران وصديقه من كوكب زوق |
Tony Dientes de Bala y su amigo Desert Eagle.50. | Open Subtitles | توني ذو الأسنان المعدنية وصديقه ِسْرالصحراءِ. 50. |
Para salir de ese agujero... lo hizo con Beltrami y su amigo. | Open Subtitles | للذهاب من هناك، وذهب إلى بلترامي وصديقه. |
Él y su amigo se han destruido entre sí para no tener que hablar. | Open Subtitles | هو وصديقه قهروا بعضهم البعض لذالك لم نستطع التحدث معه |
Y con el homúnculo agresivo y su amigo del ojo de madera. | Open Subtitles | القزم العدواني وصديقه ذو العين الخشبية كلاهما |
También desea expresar su cordial gratitud a su colega y amigo el Sr. Yumkella por su magnánimo homenaje, que tiene lugar en un momento en el que la mirada de la Organización se dirige hacia el futuro. | UN | وهو يود أيضا أن يُعرب عن امتنانه القلبي لزميله وصديقه السيد يومكيلا على التكريم الذي أغدقه عليه بسخاء في وقت تتطلع فيه أعين المنظمة إلى المستقبل. |
Se me ocurrió que ya que me cepillé a Tony, a Marco y a su amigo, tú, Karl y Franco os estaríais sintiendo solos. | Open Subtitles | إعتقد منذ أن قتلت توني وماركو وصديقه هنا ظننتك وكارل وفرانكُو قَدْ تكُونُا وحيدَين |
Iba a llevar a Omar el del gimnasio pero él y su novio decidieron irse de crucero en el último momento y... | Open Subtitles | كنت سآخذ عمر من مركز اللياقه لكنه هو وصديقه قرروا الذهاب في رحله بحريه باللحظه الاخيره |
Él y un amigo salieron en un bimotor... hace una hora. | Open Subtitles | هو وصديقه قاما بالتحليق بطائرة صغيرة قبل ساعة |
¿Qué pensarías de que cenáramos con él y su amiga... - ...esta noche? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نتناول نحن وهو وصديقه العشاء الليلة؟ |
Ésta es la mesa donde Boris y su colega... invocaron a los espíritus. | Open Subtitles | هذه هي الطاولة حيث قام السيد "بوريس" وصديقه بعملية تحضير الأرواح |
Conocí a su mamá, y a su mejor amigo pero, él está en Nueva York, ahora. | Open Subtitles | قابلت أمه وصديقه المفضل ولكنه الآن في نيويورك |
-El y sus amigos están con los guardias. -Llévalos hoy a la casa. | Open Subtitles | انه وصديقه بالأمن لماذا لا نجلبهم معنا للبيت؟ |