"وطنيا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacionales del
        
    • nacional del
        
    • nacional a
        
    • del personal de
        
    • nacionales de la
        
    • de contratación local
        
    Esos expertos internacionales colaboraron con un grupo de unos 25 a 50 expertos nacionales del Gobierno y de las organizaciones no gubernamentales. UN وتعاون هؤلاء الخبراء الدوليون مع ما يتراوح بين 25 و50 خبيرا وطنيا من الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Esta suma permitió sufragar los servicios de 8 observadores militares, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas, 132 funcionarios de contratación internacional, 214 funcionarios de contratación nacional, incluidos 19 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, y 28 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وغطت الميزانية تكاليف 8 مراقبين عسكريين، و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، و 132 موظفا دوليا، و 214 موظفا وطنيا من ضمنهم 19 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    En 2013, la UNOPS contrató a 142 empleados, de los cuales 84 eran funcionarios internacionales del Cuadro Orgánico, 19 eran funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 39 formaban parte del personal del Cuadro de Servicios Generales. UN وضم هذا العدد 84 من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية، و 19 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، و 39 من فئة الخدمات العامة.
    :: Administración, por término medio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 474 موظفا دوليا، و 36 موظفا فنيا وطنيا، و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة في المتوسط.
    46. El 5 de mayo, un funcionario nacional del PMA fue atacado por dos enmascarados armados en Banja Luka; el vehículo del PMA que manejaba el funcionario fue robado. UN ٦٤- في ٥ أيار/مايو، هاجم رجلان ملثمان مسلحان موظفا وطنيا من موظفي برنامج اﻷغذية العالمي في بانيالوكا؛ وسرقت مركبة البرنامج التي كان يستخدمها ذلك الموظف.
    3 P-2/1, 5 del Servicio Móvil, 56 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas UN ف-3، 3 ف-2/1، 5 موظفين من فئة الخدمات الميدانية، 56 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 4 من متطوعي الأمم المتحدة.
    3 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 8 P-2/1, 1.080 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 8 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 3 ف-5، 3 ف-4، 6 ف-3، 8 ف-2/1، 080 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    4 P-4, 8 P-3, 8 P-2/1, 12 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 8 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 4 ف-4، 8 ف-3، 8 ف-2/1، 12 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفا وطنيا من الفئة الفنية
    1 D-1, 1 P-5, 6 P-4, 10 P-3, 9 P-2/1, 1 del Servicio Móvil, 16 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 10 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 1 مد-1، 1 ف-5، 6 ف-4، 10 ف-3، 9 ف-2/1، 1 من الفئة الميدانية، 16 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة،
    Administración, en promedio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 474 موظفا دوليا و 36 موظفا فنيا وطنيا و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 من متطوعي الأمم المتحدة
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 179 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 1.498 funcionarios nacionales de Servicios Generales, para los que se aplicarán tasas de vacantes del 40% y el 20% respectivamente. UN وتغطي الميزانية نشر 179 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 498 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، مع تطبيق معدل شغور يبلغ 40 في المائة على الفئة الأولى و 20 في المائة على الفئة الثانية.
    El presupuesto también prevé el despliegue de 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 51 funcionarios nacionales de Servicios Generales en el Centro Regional de Servicios, para los que se aplicará una tasa de vacantes del 15%. UN وتغطي الميزانية أيضا نشر موظفين وطنيين اثنين من الفئة الفنية و 51 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة في مركز الخدمات الإقليمي، يُطبق عليهم معدل شغور يبلغ 15 في المائة.
    Esta suma permitió sufragar los gastos de 8 observadores militares, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas, 161 funcionarios de contratación internacional, 213 funcionarios de contratación nacional, incluidos 11 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico y 1 plaza temporaria de personal nacional de Servicios Generales, y 28 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وغطت الميزانية تكاليف 8 مراقبين عسكريين، و 8 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 161 موظفا دوليا، و 213 موظفا وطنيا، ومن ضمنهم 11 موظفا وطنيا من الفئة الفنية ووظيفة واحدة مؤقتة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    La UNOPS contrató a 137 empleados en 2012. De estos, 97 eran funcionarios internacionales del Cuadro Orgánico, 13 eran funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 27 eran personal del Cuadro de Servicios Generales. UN وقد عيَّن مكتب خدمات المشاريع 137 موظفاً في عام 2012.وضم هذا العدد 97 من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية و 13 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 27 من فئة الخدمات العامة.
    Dotación media de personal civil administrado, con 316 funcionarios internacionales y 181 nacionales, de los cuales 31 son funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 41 voluntarios de las Naciones Unidas UN متوسط قوام الموظفين المدنيين الذين تمت إدارة شؤونهم، وهو يتألف من 316 موظفا دوليا، و 181 موظفا وطنيا، من بينهم 31 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، فضلا عن 41 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    Como se indica en el cuadro sinóptico III, el número total de puestos presupuestados con cargo a ese componente para el bienio 2000-2001 es de 58 funcionarios internacionales del cuadro orgánico y 32 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, así como 44 puestos de apoyo. UN وكما هو مبيﱠن في الجدول الموجز الثالث، فإن العدد اﻹجمالي للوظائف المدرجة في الميزانية ضمن هذا العنصر للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، يشمل ٥٨ موظفا دوليا من الفئة الفنية، و ٣٢ موظفا وطنيا من الفئة الفنية، وكذلك ٤٤ وظيفة لموظفي الدعم.
    a Incluidos 56 funcionarios nacionales del cuadro orgánico. UN (أ) من بينهم 56 موظفا وطنيا من الفئة الفنية.
    h Incluye a 294 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 86 funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN (ح) يشمل 294 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 86 موظفا مبتدئا من الفئة الفنية.
    12.3 Coordinador nacional del programa Cada Estado participante nombrará un coordinador nacional con un alto nivel de competencia técnica y administrativa, si es posible jefe de una institución nacional dedicada a la ejecución de proyectos contra la desertificación, y que desempeñará las siguientes funciones: UN تسمي كل دولة مشاركة منسقا وطنيا من ذوي الخبرة العالية والكفاءة الإدارية ويفضل أن يكون مترئسا لمؤسسة وطنية تعمل في تنفيذ مشاريع مكافحة التصحر، ويقوم بالمهام التالية:
    :: Pago a 3.166 funcionarios de contratación nacional a través de la nómina de sueldos local UN ::سداد مرتبات 166 3 موظفا وطنيا من خلال كشف المرتبات المحلي
    En el presupuesto se prevé el despliegue gradual de 14.790 efectivos militares, 406 miembros del personal de contratación internacional y 696 miembros del personal de contratación nacional, entre ellos 23 funcionarios. UN وتغطي الميزانية نفقات نشر 790 14 فردا من الوحدات العسكرية، و 406 موظفين دوليين، و 696 موظفا وطنيا، بمن فيهم 23 موظفا وطنيا من الفئة الفنية.
    :: Pago a 3.363 funcionarios nacionales de la UNAMID UN :: دفع مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من العملية المختلطة
    Quince oficiales experimentados de contratación local han conseguido el paso a la categoría internacional en el año 2000. UN وبلغ خمسة عشر موظفا وطنيا من ذوي المواهب وضع الموظفين المعينين دوليا في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus