Entre las variaciones de los puestos de categoría local figuran las siguientes: | UN | وتشمل التغيرات الطارئة على وظائف الرتبة المحلية وظائفَ الدعم التالية: |
Entre las variaciones de puestos de categoría local figuran las siguientes: | UN | وتشمل التغيرات في وظائف الرتبة المحلية ما يلي: |
Todos los puestos de categoría P-4 se han reclasificado en consecuencia, y la distribución de funciones refleja estos cambios. | UN | وأعيد تصنيف جميع وظائف الرتبة ف-٤ بناء على ذلك، وأصبح توزيع المهام يعكس هذه التغييرات. |
32. Para el bienio 1998-1999 se prevé una reducción de 17 puestos, incluida una reducción, de 10 a 8, de los puestos de la categoría D-2. | UN | ٢٣ - وبالنسبـة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، يتوخى تخفيض ٧١ وظيفة، بما في ذلك تخفيض وظائف الرتبة مد - ٢ من ٠١ وظائف إلى ٨. |
Tal vez una solución para el problema sería reservar un determinado número de puestos de la categoría P–3 para poder ascender a los funcionarios de categoría P–2. | UN | ويمكن إيجاد حل لتلك المشكلة عن طريق تخصيص عدد من وظائف الرتبة ف-٣ لترقية موظفين من الرتبة ف-٢. |
También se propone una reducción del 6,7% en los puestos de contratación local. | UN | ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية قدره ٦,٧ في المائة. |
El número de puestos de categoría P–5 ha aumentado un 0,6%. | UN | وسجل عدد وظائف الرتبة ف - ٥ زيادة نسبتها ٠,٦ في المائة. |
Como se indica el párrafo 85, los puestos de categoría P-2 sujetos a distribución geográfica seguirían llenándose mediante concursos y no se realizaría más el examen para el paso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. | UN | وكما ورد في الفقرة 85، سيجري الآن ملء وظائف الرتبة ف-2 الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالاعتماد بشكل تام على الامتحانات التنافسية، كما ستلغى امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
40. Pide al Secretario General que agilice la contratación para llenar puestos de categoría P-2, con arreglo a los procedimientos establecidos, y que le informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 40 - تطلب إلى الأمين العام أن يسرع بوتيرة التعيين في وظائف الرتبة ف-2، وفقا للإجراءات المقررة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
El Comité tomó nota del sistema propuesto para cubrir las vacantes de puestos de categoría P-2. | UN | أحاطت اللجنة علما بالنظام المقترح لملء شواغر وظائف الرتبة ف-2. |
Debido al número extremadamente reducido de plazas de la categoría P-1, a los candidatos se les asignaría la categoría P-1 pero ocuparían puestos de categoría P-2. | UN | ونظراً إلى القلة الشديدة لعدد وظائف الرتبة ف-1، سيتم تنسيب المرشحين على الرتبة ف-1 في وظائف من الرتبة ف-2. |
En opinión de la Comisión, deberían aplicarse para los puestos de categoría P-3 los mismos procedimientos que para las demás categorías. | UN | ترى اللجنة أن الإجراءات التي تسري على سائر الوظائف هي التي ينبغي أن تسري على وظائف الرتبة ف - 3. |
Como resultado de la fusión de estas dos dependencias, se propone reclasificar uno de los puestos de categoría P-5 existentes a puesto de categoría D-1. | UN | ونتيجة لدمج الوحدتين، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من وظائف الرتبة ف-5 الحالية إلى الرتبة مد-1. |
Los nombramientos para puestos de la categoría P-3 se efectuarán normalmente mediante concursos. | UN | ويكون التعيين في وظائف الرتبة ف - ٣ عادة عن طريق امتحان تنافسي. |
Los nombramientos para los puestos de la categoría P-3 se efectuarán normalmente mediante concursos; | UN | ويكون التعيين في وظائف الرتبة ف-3 في الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق امتحان تنافسي عادة؛ |
Los nombramientos para los puestos de la categoría P-3 se efectuarán normalmente mediante concursos; | UN | ويكون التعيين في وظائف الرتبة ف-3 في الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق امتحان تنافسي عادة؛ |
Los nombramientos para los puestos de la categoría P-3 se efectuarán normalmente mediante concursos; | UN | ويكون التعيين في وظائف الرتبة ف-3 في الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق امتحان تنافسي عادة؛ |
También se propone una reducción del 6,7% en los puestos de contratación local. | UN | ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية بنسبة ٦,٧ في المائة. |
El personal adicional necesario, sin incluir los puestos de contratación local, se indica en los cuadros 1 y 2 del informe. | UN | وتبين الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين، باستثناء وظائف الرتبة المحلية، في الجدولين ١ و ٢ من التقرير. |
Como consecuencia de ello, las plazas de categoría P-2 no se pueden llenar con puntualidad. | UN | ونتيجة لذلك يتعذر ملء وظائف الرتبة ف-2 في الوقت المطلوب. |
Las necesidades se calculan sobre la base de una tasa de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y la ocupación de todos los puestos de contratación local. | UN | وقد وضعت الاحتياجات استنادا إلى معــدل شغـور قدره ٠١ في المائة في الوظائف الدولية، ومعدل إشغال كامل في وظائف الرتبة المحلية. |
Esto sugiere la existencia de un " techo virtual " a este nivel, que impide a las mujeres cualificadas pasar del grado P-3 a puestos de las categorías P-4 y P-5. | UN | ويوحي ذلك بوجود " سقف زجاجي " عند هذه الرتبة يمنع المرأة من الصعود من وظائف الرتبة ف-3 إلى وظائف الرتبة ف-4 و ف-5. |