"وظيفة التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • función de evaluación
        
    • función evaluadora
        
    • evaluaciones
        
    • la función
        
    • función de la evaluación
        
    Por consiguiente, la función de evaluación se basará en las siguientes preguntas: UN وعلى ذلك فإن وظيفة التقييم سوف تتناول مسائل من قبيل:
    Varias delegaciones expresaron el deseo de que mediante esos arreglos también se fortaleciera la función de evaluación y se garantizara el mantenimiento de su independencia y transparencia. UN وتوقعت وفود عديدة أن تعزز هذه الترتيبات وظيفة التقييم وتضمن استقلالها وشفافيتها على الدوام.
    Varias delegaciones expresaron el deseo de que mediante esos arreglos también se fortaleciera la función de evaluación y se garantizara el mantenimiento de su independencia y transparencia. UN وتوقعت وفود عديدة أن تعزز هذه الترتيبات وظيفة التقييم وتضمن استقلالها وشفافيتها على الدوام.
    Varias delegaciones expresaron el deseo de que mediante esos arreglos también se fortaleciera la función de evaluación y se garantizara el mantenimiento de su independencia y transparencia. UN وتوقعت وفود عديدة أن تعزز هذه الترتيبات وظيفة التقييم وتضمن استقلالها وشفافيتها على الدوام.
    Durante el pasado año la función de evaluación en el ACNUR experimentó cambios importantes. UN ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي.
    La función de evaluación no parece haber sido nunca de importancia para la administración operacional o estratégica del PNUMA. UN ويبدو أن وظيفة التقييم لم يسبق أن حظيت باهتمام يذكر في اﻹدارة التشغيلية أو الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Anteriormente la función de evaluación se encontraba en la Oficina del Director Ejecutivo. UN وقبل ذلك كانت وظيفة التقييم جزءا من مكتب المدير التنفيذي.
    18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. UN ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد.
    10. La función de evaluación del ACNUR pasa por un período de transición. UN ٠١- إن وظيفة التقييم في المفوضية هي اﻵن في فترة إنتقالية.
    La antigua Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica fue reemplazada por la Oficina de Evaluación, con el objeto de mantener la independencia de la función de evaluación. UN وحل مكتب التقييم محل مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي السابق، بما يكفل الحفاظ على استقلالية وظيفة التقييم.
    Una delegación propuso que, para mantener la independencia de la función de evaluación, se recurriera con generosidad a los consultores externos. UN واقترح أحد الوفود أيضاً الاستعانة بالمستشارين الخارجيين على نطاق واسع بغية الإبقاء على استقلالية وظيفة التقييم.
    La finalidad última de la función de evaluación es mejorar el funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas con miras al logro de sus objetivos de cooperación para el desarrollo. UN والغرض النهائي من وظيفة التقييم هو تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق أهدافها في مجال التعاون الإنمائي.
    ii) Refuercen la función de evaluación en todo el sistema, y UN ' 2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛
    El nuevo Comité de Evaluación, de ámbito mundial, aprobó un plan de acción para reforzar la función de evaluación en todo el UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    En el presente informe se exponen esas actividades y sus posibles efectos en el mejoramiento de la calidad de la función de evaluación. UN ويعرض هذا التقرير هذه الأنشطة وآثارها المحتملة لتعزيز نوعية وظيفة التقييم.
    Ese examen externo proporcionó información sobre la independencia, credibilidad y utilidad de la función de evaluación. UN وقدم الاستعراض الخارجي معلومات عن استقلالية وظيفة التقييم ومصداقيتها وفائدتها.
    El Comité convino revisar esta función de evaluación interna un año después de que el nuevo sistema de administración de justicia esté en pleno funcionamiento. UN وقد وافقت اللجنة على استعراض وظيفة التقييم الإداري بعد مرور سنة على التنفيذ الكامل لنظام إقامة العدل الجديد.
    Sin embargo, la función de evaluación interna propuesta para reemplazarlo parece ser el mismo mecanismo con un nuevo nombre. UN إلا أنه يبدو وكأن وظيفة التقييم الإداري المقترحة بدلا منها ما هي إلا نفس الآلية باسم جديد.
    En lugar de ello, la función de evaluación se ha transferido a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدلاً من ذلك، نُقلت وظيفة التقييم إلى شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Se espera que la aplicación rigurosa de las normas y la supervisión mejore la calidad de la función de evaluación en ese nivel descentralizado. UN ويؤمل في أن يؤدي التطبيق الصارم للمعايير والرقابة إلى تحسين جودة وظيفة التقييم على الصعيد اللامركزي.
    Subrayaron que la función evaluadora era un elemento central del ejercicio de la gobernanza y la supervisión, y de la garantía de una rendición de cuentas sustantiva. UN وأكدت الوفود أن وظيفة التقييم عنصر مركزي في الإدارة والمراقبة وفي كفالة المساءلة الموضوعية.
    El análisis se basa en 280 evaluaciones centralizadas y descentralizadas realizadas durante el año y en un examen de la función en sí. UN ويعتمد التحليل على 280 من التقييمات المركزية واللامركزية التي أُجرِيت خلال السنة وعلى استعراض وظيفة التقييم ذاتها.
    Teniendo en cuenta esta reorientación de la evaluación, en el presente informe: a) se examina la función de la evaluación en el contexto del desarrollo en que trabaja el UNFPA; b) se examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA, especialmente en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas; y c) se determinan esferas en que es posible introducir mejoras. UN وفي ضوء عملية إعادة توجيه التقييم هذه، فإن هذا التقرير: (أ) يبحث دور التقييم في البيئة الإنمائية التي يعمل فيها الصندوق؛ و (ب) يستعرض أداء وظيفة التقييم في الصندوق، وخاصة في سياق إصلاح الأمم المتحدة؛ و (ج) يحدد المجالات التي يتعين تحسينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus