"وظيفة واحدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un puesto de
        
    • un puesto del
        
    • uno de
        
    • una plaza de
        
    • de un puesto
        
    La Comisión recomienda también la aceptación de un puesto de contratación local. UN وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Además, se propone suprimir un puesto de Servicios Generales de contratación nacional para lograr mayor eficiencia como consecuencia de esa fusión. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    Personal nacional: creación de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el programa de asistencia al pueblo palestino. UN ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Se propone asimismo la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para prestar servicios de apoyo de secretaría y de oficina; UN ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛
    En Santa Lucía, uno de cada dos empleos del sector de las manufacturas corresponde a actividades de zonas francas. UN وفي سانت لوسيا، نجد في أنشطة تجهيز الصادرات وظيفة واحدة من كل وظيفتين بقطاع الصناعة التحويلية.
    Se suprimieron un puesto de personal nacional de Servicios Generales y uno de voluntario de las Naciones Unidas. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Se propone transferir un puesto de P-4 y tres puestos de servicios generales a la subsección de Apoyo a los programas. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Se propone transferir un puesto de P-4 y tres puestos de servicios generales a la subsección de Apoyo a los programas. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Puesto financiado con cargo a recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica: 1996-1997: un puesto de P-3. UN وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ممولة من موارد تسديد تكاليف التعــاون التقنــي: ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Se prevé el redespliegue de un puesto de la sede a Abidján, para lo cual se solicita la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN ومن المنتظر نقل وظيفة واحدة من المقر الى أبيدجان، والمطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها.
    Este apoyo se refería también a la transferencia de un puesto de la sede a un puesto exterior. UN وشملت الموافقة نقل وظيفة واحدة من المقر إلى الميدان.
    Además, se redistribuirá un puesto de la Sección de Apoyo a las Víctimas y los Testigos para desempeñar el cargo de auxiliar de la red local; UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة واحدة من قسم دعم الشهود والمجني عليهم لوظيفة مساعد الشبكة المحلية.
    Además, la Comisión no recomienda el establecimiento de un puesto de la categoría de servicios generales ni de un puesto de contratación local. UN وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    A excepción de un puesto del cuadro orgánico, se han llenado todos los puestos recién establecidos y el personal proporciona los servicios financieros necesarios. UN وجميع الوظائف المنشأة حديثا، باستثناء وظيفة واحدة من الفئة الفنية، قد تم ملؤها ويؤدي الموظفون المهام المالية اللازمة.
    Se necesitará un puesto del cuadro de servicios generales de categoría principal para que preste asistencia en relación con esa labor. UN وتطلب وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة للمساعدة في هذا العمل.
    En la plantilla revisada de la OSP también se suprimió un puesto del cuadro orgánico y se aumentaron seis puestos del cuadro de servicios generales financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. UN كما يشمل الملاك المنقح لموظفي مكتب خدمات المشاريع إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وإضافة ست وظائف من فئة الخدمات العامة، تمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se ha eliminado un puesto del cuadro de servicios generales. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Se ha eliminado un puesto del cuadro de servicios generales. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    En Santa Lucía, uno de cada dos empleos del sector de las manufacturas corresponde a actividades de zonas francas. UN وفي سانت لوسيا، نجد في أنشطة تجهيز الصادرات وظيفة واحدة من كل وظيفتين بقطاع الصناعة التحويلية.
    Personal nacional: conversión de una plaza de personal nacional de Servicios Generales a puesto de plantilla UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus