"وظيفتين جديدتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos nuevos puestos
        
    • dos puestos nuevos
        
    • dos nuevas plazas
        
    • de nuevos puestos
        
    • dos puestos de
        
    • puesto
        
    • de dos nuevos
        
    • dos plazas nuevas
        
    Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. UN 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص.
    Para la Sección de Enjuiciamiento de la División de Acusación se solicitan dos nuevos puestos P-3 y la reasignación de dos puestos P-5. UN 37 - ومطلوب لقسم المحاكمات بشعبة الادعاء توفير وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 ونقل وظيفتين من الرتبة ف-5 نقلا داخليا.
    Se proponen dos nuevos puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لمتطوعي الأمم المتحدة.
    También se han aprobado dos puestos nuevos para el ONU-Hábitat, que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. UN وتمت الموافقة كذلك على وظيفتين جديدتين لموئل الأمم المتحدة ممولتين من الميزانية العادية.
    También se asignaron recursos a la creación de dos nuevos puestos en el equipo sobre cuestiones de género. UN كذلك، تم تخصيص موارد لإنشاء وظيفتين جديدتين لفريق الشؤون الجنسانية.
    7B.16 Además de los recursos de personal existentes se propone incluir dos nuevos puestos de P-3 según se indica a continuación: UN ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي:
    7B.16 Además de los recursos de personal existentes se propone incluir dos nuevos puestos de P-3 según se indica a continuación: UN ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي:
    Al mismo tiempo, complace a la delegación de Argelia que se hayan propuesto dos nuevos puestos para fortalecer la capacidad del Centro de Prevención del Delito Internacional para tratar las cuestiones relacionadas con el terrorismo. UN وفي الوقت ذاته، أعرب عن رضا وفده عن اقتراح وظيفتين جديدتين لتدعيم قدرة مركز منع الجريمة الدولية في تصديه للمسائل المتصلة باﻹرهاب.
    En marzo de 1999 se aprobaron dos nuevos puestos de auditor. UN وقد ووفق على وظيفتين جديدتين لمراجعة الحسابات في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Se proponen dos nuevos puestos de categoría P–3. UN ثالثا - ١٤ ويُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣.
    Además, se proponen dos nuevos puestos de P - 3 como oficiales de protección de las minorías en la Oficina. UN يضاف إلى ذلـــك، أن وظيفتين جديدتين برتبـة ف - 3 قد اقترح تخصيصهما لموظفي حماية الأقليات في المكتب.
    Además, se proponen dos nuevos puestos de P - 3 como oficiales de protección de las minorías en la Oficina. UN يضاف إلى ذلـــك، أن وظيفتين جديدتين برتبـة ف - 3 قد اقترح تخصيصهما لموظفي حماية الأقليات في المكتب.
    El aumento de 220.500 dólares se debe a los efectos retardados de la creación de dos nuevos puestos en el bienio 2000-2001. UN والزيادة البالغ مقدارها 500 220 دولار ناجمة عن الأثر المرجأ لإنشاء وظيفتين جديدتين في فترة السنتين 2000-2001
    25.23 La suma de 3.389.000 dólares se utilizará para mantener 16 puestos y crear dos nuevos puestos de categoría P-4. UN 25-23 يغطي مبلغ 000 389 3 دولار تكاليف استمرار 16 وظيفة وإنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - 4.
    Por último, en el párrafo 18.34, se recomienda el establecimiento de dos nuevos puestos de P-2 en el subprograma 3, Estadísticas. UN وأخيرا، يُـوصى في الفقرة 18-34 بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 ضمن البرنامج الفرعي 3، الإحصاءات.
    Observa también que una parte de esos recursos se destinará a la creación de dos puestos nuevos del cuadro orgánico, uno de categoría P-4 y otro de categoría P-3. UN وتلاحظ أيضا أن جزءا من تلك الموارد سيُستخدم لإنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية برتبتي ف-4 و ف-3.
    Si bien la Comisión opina que la Oficina necesita más apoyo, no considera que el nivel de actividad, particularmente en el ámbito de la gestión de los recursos humanos y financieros, requiera la creación de dos puestos nuevos del Cuadro Orgánico. UN ولئن كانت اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى دعم إضافي للمكتب، فإنّها لا تشعر بأنّ مستوى النشاط، ولا سيما في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية، يبرر إضافة وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية.
    La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de crear dos puestos nuevos de categoría P-3 para la División de Estadística. UN وتوصي اللجة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 في شعبة الإحصاءات.
    132. El aumento de las necesidades se debe principalmente a la adición de dos nuevas plazas. UN 132 - وتعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى إضافة وظيفتين جديدتين.
    En relación con el presupuesto para el bienio 2006-2007, la Corte se complace en señalar que se han aceptado sus dos peticiones de nuevos puestos. UN 247- وبخصوص ميزانية فترة السنتين 2006-2007، يسر المحكمة أن تلاحظ قبول طلبي إحداث وظيفتين جديدتين.
    Se han creado en las regiones dos puestos de especialistas superiores en cuestiones de género y de la mujer. También se creó un segundo puesto en la sede, dentro de la Oficina de la Asesora Especial para las Cuestiones relativas a las Trabajadoras. UN وقد تم إنشاء وظيفتين جديدتين على أساس إقليمي ﻹخصائيين أقدم يعنيان بشؤون المرأة ونوع الجنس وأنشئت وظيفة إضافية في مقر منظمة العمل الدولية في مكتب المستشارة الخاصة المعنية بمسائل العاملات.
    Se proponen dos plazas nuevas de la categoría P-3 para Oficiales Médicos en la Sección de Servicios Médicos para 2012. UN 222 - ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لطبيبين برتبة ف-3 في قسم الخدمات الطبية لعام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus