"وعندما أعود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuando vuelva
        
    • Cuando regrese
        
    • Y cuando llego
        
    • cuando yo regrese
        
    Mañana, a más tardar, y Cuando vuelva, te pagaré todo lo que te debo, todo, esta noche incluida. Open Subtitles آخر الصباح, وعندما أعود سأدفع كل شيء أدينه لك كل شيء , بما فيها الليلة
    Voy a dar un paseo, y Cuando vuelva, quiero ver cuántas de estas sumas has resuelto. Open Subtitles أنا ذاهبة للنزهة , وعندما أعود , أريد أن أرى كم من العمليات الحسابية تمكنت من حلها
    Cuando vuelva ya pensaremos que le contamos a nuestras hijas Open Subtitles . وعندما أعود ، نحن سنتناقش بماذا سنخبر بناتنا
    Voy afuera un momento. Cuando regrese, hablaremos, ¿eh? Open Subtitles سأذهب خارجا لعدة دقائق, وعندما أعود سنتحدث فى ذلك..
    Voy afuera un momento. Cuando regrese, hablaremos, ¿eh? Open Subtitles سأذهب خارجا لعدة دقائق, وعندما أعود سنتحدث فى ذلك..
    Y cuando llego a casa, necesito fumar hierba para despejar la mente. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، أنا بحاجة إلى التدخين. حتى أبعد هذا القرف عن ذهني.
    Me marcho. Cuando vuelva, quiero que esté la casa impoluta. Open Subtitles سأخرج, وعندما أعود من الأفضل أن يكون هذا المكان نظيفاّ
    Y Cuando vuelva, cabrones, más vale que os hayáis ido. Open Subtitles وعندما أعود لا أريد رؤية أحد منكم هنا أيها السفلة
    Cuando vuelva, si sigues queriendo mi trabajo, prepárate a luchar. Open Subtitles وعندما أعود , إذا كنت لازالت ترغب بعملى كن مستعداً للمواجهة
    Cuando vuelva, si sigues queriendo mi trabajo, prepárate a luchar. Open Subtitles وعندما أعود , إذا كنت لازالت ترغب بعملى كن مستعداً للمواجهة
    Cuando vuelva de mi misión, quiero casarme con ella. Open Subtitles وعندما أعود من بعثتى التبشيرية أنوى أن أتزوجها
    Y Cuando vuelva, todos contareis vuestra historia favorita con Mark. Open Subtitles وعندما أعود كل واحد سيخبرنا قصته المفضلة مع مارك
    Y Cuando vuelva me vas a decir qué significa exonerar. Open Subtitles وعندما أعود .. عليك أن تخبرني بما قصدته بـ التبرئة
    Y Cuando vuelva, anunciaré al rey y la reina del baile. Open Subtitles وعندما أعود سنعرف من هو ملك وملكة الحفلة الليلة
    Voy a ir a la sala de profesores a tomarme el café que me he saltado para llegar aquí temprano, y Cuando vuelva dentro de cinco minutos, estaréis listos para ensayar... mis canciones. Open Subtitles سوف أذهب لغرفة إستراحة الأساتذة لأحضر القهوة التي تغيبت عليها حتى أحضر إلى هنا بوق باكر، وعندما أعود خلال خمس دقائق،
    Y Cuando vuelva esta noche... seré dueño de uno de los mayores sindicatos legales de apuestas del país. Open Subtitles وعندما أعود هنا الليلة سأكوّن أكبر مؤسسة شرعية لرهانات السباقات
    Y Cuando regrese, quiero que todo haya acabado. Open Subtitles وعندما أعود اريد كل هذا المشروع الملعون أن ينتهى
    Toma una pastilla para la presión y Cuando regrese, ya no hay que hablar. Open Subtitles حسناً، سأتبوّل، وأنت خذ أحد حبوب ضغط دمّك وعندما أعود دعنا لا نتكلّم أكثر
    Cuando regrese con nuestro botín, las tres seremos jóvenes de nuevo. Open Subtitles وعندما أعود بجائزتنا كلنا سنصبح شابات ثانية
    Voy al lavatorio y Cuando regrese seré el jurado del concurso de besos. Open Subtitles أنا ذاهب للمرحاض وعندما أعود سأحكم مسابقة القُبل
    Cuando regrese a medianoche, este cuarto estará prístino. Open Subtitles وعندما أعود أريد أن أري هذة الغرفة مبهرة.
    Y cuando llego a casa, hay Jimmy y Edgar. Open Subtitles وعندما أعود للبيت هناك جيمي وإدجار
    Y cuando yo regrese de Xiangyang, él estará camino a su hogar y a su padre ladrón. Open Subtitles "وعندما أعود من "شيانجيانج سيكون بطريقه إلى منزل والده اللص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus