No, no quiero que mi muerte sea... | Open Subtitles | الى اخر لحظة لا ، انا لا اريد .. وفاتي ان تكون |
Puede que haya fingido mi muerte en múltiples ocasiones... | Open Subtitles | وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات |
Prometió que el mundo no la vería... hasta después de mi muerte. | Open Subtitles | لقد تعهّد أنّه لن يراها أحد في العالم إلاّ بعد وفاتي. |
títulos... títulos... sirva como Lord Regente y Protector del Reino cuando yo muera... para que gobierne en mi lugar... hasta que mi hijo Joffrey sea mayor. | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني |
Una publicación dice que morí en un accidente de helicóptero en Afganistán, y mi padre recibe una medalla... | Open Subtitles | اذاعة راديو نشرت خبر وفاتي خلال تحطم الطائرة المروحية في الوطن |
Quiero asegurarme de todo antes de morir. | Open Subtitles | أريد التأكّد مِن ذلك قبل وفاتي. |
Recordare este dia en mi lecho de muerte. | Open Subtitles | شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي |
Quiero que me jure que no andará en mi cuerpo después de que muera ya que obviamente no tiene escrúpulos para ese tipo de conducta enferma. | Open Subtitles | سأدعك تقطع وعداً آخر علي... بعدم عبثك في رفاتي بعد وفاتي لأنك لا تفكر في تلك السلوكيات المريضة على ما يبدو |
Tengo la intención de emitir desde este barco las 24 horas del día hasta el día en que me muera. | Open Subtitles | لقد نويتُ أن أُذيع مِن هذه السفينة أربع و عشرون ساعة يومياً حتى يحين يوم وفاتي. |
Supongo que lamentaría mi propia muerte. | Open Subtitles | أفترض بأني سأشعر بالأسى على وفاتي وأناأفترضإن دمكثقيلياعكمة |
Solía fingir mi muerte todo el rato. | Open Subtitles | اعتدت ان ازيف وفاتي طوال الوقت. |
Y no es la cosa de loca que digo antes de que, me corte la oreja y te la mande por correo y te culpe de mi muerte. | Open Subtitles | قبل ان اقص اذني وارسله لك بالبريد الالكتروني واضع اللوم عليك في وفاتي |
Prácticamente tengo que fingir mi muerte sólo para salir de allí. | Open Subtitles | عمليا كان على أن ازيف وفاتي كي أخرج من ذلك المأزق. |
Desde mi muerte, mi campo de cacería ha sido limitado a los confines de este hotel. | Open Subtitles | منذ وفاتي مناطق صيدي أصبحت محدودة بحدود هذا الفندق. |
Estimado Ruhana, las noticias de mi muerte podría llegar a usted ... delante de ella. | Open Subtitles | عزيزي روحانا، يمكن أن تسمع حركة التضامن الدولية وفاتي ... قبل هذه الرسالة. |
Hacer el viaje... para anunciar mi muerte. | Open Subtitles | وأن أقوم بالرحلة.. لأُعلن عن وفاتي. |
Quiero que vayan por la casa y marquen las cosas que quieran despues de que yo muera. | Open Subtitles | أريد منكما البحث في المنزل وتعليم كل غرضٍ ترغبان به بعد وفاتي. |
Él será el señor de estas tierras cuando yo muera. | Open Subtitles | سيغدو سيّد هذه الأراضي عقب وفاتي |
La misma que he estado viendo desde el día que morí. | Open Subtitles | يتراءى لي شخص ويختفى منذ وفاتي |
Puedo decir con seguridad que no conocía a ninguna de estas personas antes de morir. | Open Subtitles | بكل أمانة لم أكن أعرف لأي من هؤلاء الناس قبل وفاتي. |
Asumo que ni siquiera es una consideración que tu firmarás mi sentencia de muerte. | Open Subtitles | أفترض أنكم لم تفكروا أنه بذلك ستوقعون على شهادة وفاتي |
También tengo una familia complicada, y... varias fuentes de ingresos que permanecerán después de que muera. | Open Subtitles | لدي عائله كبيرة و... لدي عدة مصادر للدخل والتي ستسمر بعد وفاتي |
Apuesto a que no puedes esperar a que me muera para poder tenerlo todo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تنتظر وفاتي بفارغ الصبر حتى تستطيع أن تحصل على كل شيء |
Después de recibir el disparo, simulé mi propia muerte para daros una lección. | Open Subtitles | بعد أن تم إطلاق النار علي زيفت وفاتي لأعلمك درساً |