106. Los participantes en el proyecto presentarán a una entidad acreditada independiente un documento de elaboración del proyecto para su verificación de conformidad con el apéndice C. | UN | 106- يقدم المشاركون في المشروع إلى كيان معتمد مستقل وثيقة بتصميم المشروع من أجل التحقق منه وفقاً للتذييل جيم. |
i) [Ha logrado suficientes reducciones de las emisiones mediante [la acción] [las políticas y medidas] nacional[es] [de conformidad con el apéndice X]; | UN | (ط) [حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات من خلال [الإجراءات] [السياسات والتدابير] المحلية [وفقاً للتذييل X]؛ |
53. Se establecerán y mantendrán registros de conformidad con el apéndice C2. | UN | 53- تنشأ سجلات ويحتفظ بها وفقاً للتذييل جيم(2). |
En el artículo 23.3 se estipula que los cargos del Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años, de conformidad con lo dispuesto en el apéndice A del reglamento. | UN | وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونوَّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
162. (88) Las bases de referencia se establecerán de conformidad con el apéndice A4. | UN | 162- (88) تحدد خطوط الأساس وفقاً للتذييل ألف(4). |
Opción 2: Registro se establecerán y llevarán registros de conformidad con el apéndice D2. | UN | الخيار 2: تُنشأ مكاتب تسجيل ويحتفظ بها وفقاً للتذييل دال(2). |
e) e) Presentar informes anuales de sus actividades a la junta ejecutiva [de conformidad con las modalidades y procedimientos para la presentación de informes4] [de conformidad con el apéndice C4]. | UN | (ه) (ه) تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى المجلس التنفيذي [وفقاً لطرائق وإجراءات الإبلاغ(4)] [وفقاً للتذييل جيم(4)]. |
h) Presentará informes anuales sobre las actividades a [la junta ejecutiva] de conformidad con el apéndice A. El sistema necesario de documentación y registro señalado en el apéndice A servirá de base para el informe anual. | UN | (ح) أن يقدم تقارير سنوية عن النشاط إلى [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. ويجب أن يشكل نظام الوثائق والسجلات المطلوب، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي يقوم عليه التقرير السنوي. |
e) [Haya logrado una reducción suficiente de las emisiones por medio de [actividades] [políticas y medidas] internas [de conformidad con el apéndice X.] | UN | (ه) [قد حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات عن طريق [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية [وفقاً للتذييل سين.] |
o) Evaluará, recaudará y transferirá la parte de los fondos recaudados a que se hace referencia en el párrafo 8 del artículo 12, de conformidad con el apéndice D; | UN | (س) تقدير وجمع ونقل حصة العائدات المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 12، وفقاً للتذييل دال؛ |
[Haya logrado suficientes reducciones de emisiones mediante [medidas] [políticas y medidas] nacionales [de conformidad con el apéndice X].] | UN | (و) [قد حقق تخفيضات كافية في الإنبعاثات عن طريق [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية [وفقاً للتذييل العاشر].] |
l) [Haber logrado reducir suficientemente las emisiones mediante [políticas y medidas] [actividades] internas [de conformidad con el apéndice X]. | UN | (ل) [إذا حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات باتباع [إجراءات] [سياسات وتدابير] [وفقاً للتذييل العاشر]. |
h) Los participantes en el proyecto proporcionan información sobre las fugas de conformidad con el apéndice B. | UN | (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء؛ |
h) Los participantes en el proyecto proporcionan información sobre las fugas de conformidad con el apéndice B. | UN | (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
h) Los participantes en el proyecto proporcionan información sobre las fugas de conformidad con el apéndice B. | UN | (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
h) Los participantes en el proyecto proporcionan información sobre las fugas de conformidad con el apéndice B. | UN | (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
e) Los procedimientos de garantía de la calidad y control de la calidad del proceso de vigilancia de conformidad con el apéndice B; | UN | (ه) إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة من أجل عملية الرصد وفقاً للتذييل باء؛ |
h) Presentará informes de conformidad con lo dispuesto en el apéndice C. | UN | (ح) القيام بالإبلاغ وفقاً للتذييل جيم. |
[Presentará informes de conformidad con lo dispuesto en el apéndice C.] | UN | (ط) [الإبلاغ وفقاً للتذييل جيم.] |
f) [Haya logrado una reducción suficiente de las emisiones por medio de [actividades] [políticas y medidas] internas con arreglo al apéndice X;] | UN | (و) [حقق تخفيضات كافية من الإنبعاثات من خلال [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية وفقاً للتذييل س؛] |
10. [La Parte [que haga una transferencia] [compradora] transferirá a la cuenta pertinente una parte de los fondos procedentes de las actividades conforme a lo previsto en el apéndice B.] | UN | 10- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.] |