"وفقاً للخطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de conformidad con el
        
    • conformidad con el marco
        
    • conformidad con el plan
        
    • acuerdo con el plan
        
    • según el plan
        
    • previstas en el plan
        
    • consonancia con el plan
        
    • según lo previsto
        
    • Tortura de conformidad con
        
    • según lo planeado
        
    • de acuerdo al plan
        
    - Debe realizarse una calibración de los procedimientos de localización de fenómenos de la red, de conformidad con el plan bosquejado por el GEC. UN ● ينبغي القيام بمعايرة إجراءات الشبكة لتحديد مواقع الظواهر، وفقاً للخطة التي رسم إطارها فريق الخبراء العلميين.
    Queda claro así que la ley permite que se realice el registro de tierras otorgadas de conformidad con el plan de vivienda de forma comanditaria entre el esposo y la esposa. UN بذا يتضح بأن القانون قد سمح بأن يتم تسجيل الأراضي الممنوحة وفقاً للخطة الإسكانية مشاركة بين الزوج والزوجة.
    Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    REMODELACIÓN DE LA LABOR DEL COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA de conformidad con el MARCO Y PLAN UN إعادة صياغة عمـل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة
    Se ha solicitado todo el equipo necesario para permitir el despliegue del DIS, de conformidad con el plan establecido. UN وقد طُلبت كل المعدات اللازمة للمفرزة لتمكينها من الانتشار، وفقاً للخطة المقررة.
    Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    Muchos países están ya preparando o llevando a la práctica sus propias observaciones sobre las zonas costeras y los océanos, de conformidad con el plan y los principios estratégicos del Sistema Mundial de Observación de los Océanos. UN وتخطط العديد من البلدان الآن، أو تنفذ، أنشطتها الخاصة لمراقبة السواحل والمحيطات، وفقاً للخطة والمبادئ الاستراتيجية للنظام العالمي لرصد المحيطات.
    * Remodelación de la labor del CCT de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    - Remodelación de la labor del Comité contra la Tortura de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    16/COP.9 Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) 103 UN 16/م أ-9 إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) 99
    Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018). UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018).
    El Gobierno había establecido un sistema de vigilancia para responder a las prácticas discriminatorias basadas en la raza o la nacionalidad de acuerdo con el plan básico de políticas para extranjeros. UN كما أنشأت الحكومة نظاماً للرصد لتتبع الممارسات التمييزية على أساس العرق أو القومية وفقاً للخطة الأساسية للسياسات الخاصة بالأجانب.
    Seguimos según el plan. Open Subtitles سوف تكون هنا في أي دقيقة سوف نتحرك وفقاً للخطة
    Asegurar la ejecución de las actividades previstas en el plan UN ضمان الإنجاز وفقاً للخطة
    b) Se mantendrá la distinción entre líneas fijas y variables, pero se revisará su distribución entre las categorías presupuestarias en consonancia con el plan estratégico; UN (ب) المحافظة على التمييز بين البنود الثابتة والمتغيرة، مع استعراض توزيعها على فئات الميزانية وفقاً للخطة الاستراتيجية.
    reuniones de cooperación entre misiones celebradas durante el período sobre el que se informa, según lo previsto UN اجتماعاً قد نظم للتعاون فيما بين البعثات أثناء هذه الفترة وفقاً للخطة
    Es decir, si no hubiera sido por aquí Fritz, todo habría salido según lo planeado y nunca habríamos investigado este asesinato. Open Subtitles أعني, لو لم يكن "فريتز" هنا, هذا الشيء سيتم وفقاً للخطة, وما كنا سنحقق في هذه الجريمة أبداً.
    Si están recibiendo esta transmisión la prueba 48 no va de acuerdo al plan. Open Subtitles ...لو وصلت اليكم هذا التسجيل الأختبار 48 لم يذهب ........ وفقاً للخطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus