con arreglo a su mandato, la Oficina trata de favorecer la adhesión de los Estados a los instrumentos universales al servicio de la lucha contra el terrorismo y presta asesoramiento en lo concerniente a la legislación interna requerida para dar curso a esos instrumentos. | UN | ويسعى، وفقا للولاية المسندة إليه إلى تحقيق تقيد واسع النطاق بالصكوك العالمية المتعلقة بالإرهاب وإلى إسداء المشورة القانونية بشأن التشريعات المحلية التنفيذية الضرورية لجعل تلك الصكوك نافذة المفعول. |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 3 de enero de 2008 sobre la Misión de las Naciones Unidas en Nepal, presentado con arreglo a su mandato, | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2008 عن بعثة الأمم المتحدة في نيبال الذي أعده وفقا للولاية المسندة إليه()، |
Reconociendo el papel vital que sigue desempeñando la Oficina del Pacto Mundial en el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para asociarse estratégicamente con el sector privado, de conformidad con el mandato otorgado por la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بالدور الحيوي الذي لا يزال يؤديه مكتب الاتفاق العالمي في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة، |
Reconociendo el papel vital que sigue desempeñando la Oficina del Pacto Mundial en el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para asociarse estratégicamente con el sector privado, de conformidad con el mandato otorgado por la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بالدور الحيوي الذي لا يزال يؤديه مكتب الاتفاق العالمي في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص، وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة، |
Reconociendo el papel vital que sigue desempeñando la Oficina del Pacto Mundial en relación con el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para asociarse estratégicamente con el sector privado, de conformidad con el mandato otorgado por la Asamblea General, | UN | " وإذ تسلم بالدور الحيوي الذي لا يزال يؤديه مكتب الاتفاق العالمي في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة، |
Esta esfera de trabajo se lleva a cabo de conformidad con el mandato otorgado por el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 15/14, de que reúna, solicite, reciba e intercambie información y comunicaciones de todas las fuentes que corresponda, incluidos los gobiernos, los pueblos indígenas y sus comunidades y organizaciones, sobre las denuncias de violaciones de los derechos de los pueblos indígenas. | UN | ويضطلع المقرر الخاص بعمله في هذا المجال وفقا للولاية المسندة إليه من مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/14، لجمع المعلومات والرسائل وتلقيها وتبادلها وطلبها من جميع المصادر ذات الصلة، بما في ذلك من الحكومات والشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية ومنظماتها، فيما يتصل بالانتهاكات المزعومة لما لتلك الشعوب من حقوق. |