"وفيما يتعلق بتعويضات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en cuanto a las indemnizaciones por
        
    • con respecto a las indemnizaciones por
        
    • en relación con las indemnizaciones por
        
    • con respecto a la indemnización por
        
    • en cuanto a la indemnización por
        
    • respecto de las indemnizaciones por
        
    • en lo referente a las indemnizaciones por
        
    • por concepto de indemnizaciones por
        
    • en lo que respecta a indemnizaciones por
        
    • en lo concerniente a las indemnizaciones por
        
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 318.000 dólares en relación con 11 solicitudes desde el establecimiento de la Misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 318 دولار لتسوية 11 مطالبة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 1.590.000 dólares para responder a 282 reclamaciones desde que se inició la misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 590 1 دولار تسديدا لما عدده 282 مطالبة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, no había pendientes obligaciones por liquidar ni reclamaciones. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، لم تكن هناك أي التزامات غير مصفاة أو مطالبات غير مسددة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, desde el comienzo de la Misión se habían pagado 1.590.000 dólares en relación con 283 reclamaciones y una reclamación seguía pendiente. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 590 1 دولار تسديداً لما عدده 283 مطالبة منذ إنشاء البعثة ولم تبق سوى مطالبة واحدة غير مسددة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o invalidez, al 28 de febrero de 2006 se habían pagado 5.246.000 dólares en relación con 149 reclamaciones, había dos reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 1.598.000 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دفع حتى 28 شباط/فبراير 2006 مبلغ 000 246 5 دولار فيما يتعلق بـ 149 مطالبة، وبقيت مطالبـتان قيد النظر، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 598 1 دولار.
    en relación con las indemnizaciones por muerte y discapacidad, se habían pagado 1.796.000 dólares en relación con 61 solicitudes desde la creación de la Operación, y quedaban seis solicitudes pendientes a 31 de marzo de 2010. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 796 1 دولار عن 61 مطالبة منذ إنشاء العملية، وكانت هنالك ست مطالبات تنتظر البت فيها في 31 آذار/مارس 2010.
    con respecto a la indemnización por muerte o discapacidad, se había pagado la suma de 318.000 dólares en relación con 11 reclamaciones desde la creación de la Misión, y no había reclamaciones pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، جرى دفع 000 318 دولار لتسوية 11 مطالبة منذ بداية البعثة، ولم تكن هناك أي مطالبات معلقة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte y discapacidad, no había pendientes obligaciones o reclamaciones por liquidar. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، لم تكن هناك أي التزامات غير مصفاة أو مطالبات مستحقة.
    71. en cuanto a las indemnizaciones por muerte, el Secretario General pide a los Estados Miembros que den su parecer acerca de las opciones siguientes: UN ٧١ - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، يود اﻷمين العام أن يسترشد بتوجيهات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بالخيارين التاليين:
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 270.000 dólares para responder a 8 reclamaciones desde que se inició la Misión y había 13 reclamaciones pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع ما مجموعه 000 270 دولار لثماني مطالبات منذ إنشاء البعثة، ولم يُبت بعد في 13 مطالبة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 436.200 dólares para responder a 18 reclamaciones desde que se inició la Misión y había ocho reclamaciones pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 200 436 دولار لتسوية 18 مطالبة منذ إنشاء البعثة، ولا تزال ثمة 8 مطالبات بانتظار التسوية.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 14 de febrero de 2011, se habían pagado 54.000 dólares en relación con una reclamación desde que se creó la Misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، سُدد في 14 شباط/فبراير 2011 مبلغ 000 54 دولار لتغطية مطالبة واحدة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010 se habían pagado 50.000 dólares en relación con una reclamación. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، تم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 سداد ما قدره 000 50 دولار لتسوية مطالبة واحد.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte y discapacidad, al 28 de febrero de 2006 se habían pagado 20.359.000 dólares respecto de 454 reclamaciones. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجــز، فقد تم تسديد 000 359 20 دولار حتى 28 شباط/فبراير 2006 من أجــل 454 مطالبة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte e incapacidad, al 30 de abril de 2006 se habían pagado 1.345.100 dólares para atender 30 reclamaciones y 18 reclamaciones estaban aún pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجز، تمّ تسديد 100 345 1 دولار حتى 30 نيسان/أبريل 2006 من أجل ثلاثين مطالبة، وما زالت 18 مطالبة معلقة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 28 de febrero de 2014, se habían pagado 1.645.000 dólares en relación con 286 solicitudes desde el establecimiento de la Fuerza. UN 8 - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، سُدد حتى 28 شباط/فبراير 2014 مبلغ 000 645 1 دولار لتغطية ما عدده 286 من المطالبات منذ إنشاء القوة.
    en relación con las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se informó a la Comisión de que, al 28 de febrero de 2011, se habían pagado 1.333.600 dólares en relación con 55 reclamaciones presentadas desde el inicio de la UNAMID. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أُبلغت اللجنة بأنه، حتى 28 شباط/فبراير 2011، تم تسديد مبلغ 600 333 1 دولار إزاء 55 مطالبة منذ بدء العملية المختلطة.
    con respecto a la indemnización por muerte e incapacidad al 30 de abril de 2006 se habían pagado 2.682.700 dólares correspondientes a 57 solicitudes y estaban pendientes de pago otras 12. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، بلغ ما جرى سداده حتى 30 نيسان/أبريل 2006 ما مقداره 700 682 2 دولار فيما يتعلق بـ 57 مطالبة، بينما كانت 12 مطالبة في انتظار البت فيها.
    en cuanto a la indemnización por muerte y discapacidad, se habían pagado 5.333.000 dólares en relación con 175 solicitudes desde la creación de la Misión; no quedaba obligaciones por liquidar y solo había una solicitud pendiente. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز دُفع مبلغ مقداره 000 333 5 دولار من أجل سداد 175 مطالبة، منذ بداية البعثة؛ ولم تتبق أية التزامات غير مصفاة وبقيت مطالبة واحدة معلقة.
    respecto de las indemnizaciones por muerte, el Secretario General querría recabar orientación de los Estados Miembros acerca de las opciones siguientes: UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، التمس اﻷمين العام توجيهات من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالخيارين التاليين:
    en lo referente a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, desde el inicio de la Misión se había abonado una suma de 3.371.900 dólares correspondiente a 89 solicitudes; había 17 solicitudes pendientes y las obligaciones por liquidar se elevaban a 1.951.400 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع منذ بداية البعثة مبلغ قدره 900 371 3 دولار لتسوية 89 مطالبة؛ ولا تزال 17 مطالبة عالقة في حين بلغت الالتزامات غير المصفاة 400 951 1 دولار.
    por concepto de indemnizaciones por muerte o invalidez, al 24 de septiembre se habían pagado 261.000 dólares, suma correspondiente a seis solicitudes de reembolso; dos solicitudes de reembolso estaban pendientes de pago y las obligaciones por liquidar ascendían a 2.877.700 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، فإن المبلغ الذي دُفع حتى 24 أيلول/سبتمبر بلغ 000 261 دولار لقاء ست مطالبات، وكانت هناك مطالبتان معلقتان، بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 877 2 دولار.
    en lo que respecta a indemnizaciones por muerte o invalidez se abonaron 300.000 dólares, las reclamaciones fueron seis en total, el monto de las obligaciones por liquidar era de 155.000 dólares y había tres reclamaciones pendientes. UN 6 - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، تم سداد مبلغ مقداره 000 300 دولار؛ وكانت هناك ست مطالبات؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 155 دولار؛ وكانت هناك ثلاث مطالبات معلقة.
    en lo concerniente a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 31 de marzo de 2010 se habían recibido 161 reclamaciones cuya cuantía se estimaba en 3.023.600 dólares desde la puesta en marcha de la Misión; había 29 reclamaciones pendientes, cuya cuantía se estimaba en 876.500 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، وردت 161 مطالبة حتى 31 آذار/مارس 2010 تقدر قيمتها بمبلغ 600 023 3 دولار منذ بدء البعثة؛ لا يزال 29 مطالبة منها لم تسدد وتقدر قيمتها بمبلغ 500 876 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus