a continuación figuran algunos de los aspectos más importantes de dichos métodos, que se aplicaron uniformemente en 2009: | UN | وفيما يلي بعض الجوانب البارزة من هذه الطرائق، التي طُبقت بشكل موحد في عام 2009: |
a continuación figuran algunas sugerencias relativas a esas dos cuestiones. | UN | وفيما يلي بعض المقترحات المتعلقة بهاتين المسألتين. |
a continuación se presentan algunos ejemplos de iniciativas adoptadas por el Gobierno. | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة المختارة عن المبادرات التي اتخذتها الحكومة. |
los siguientes son algunos de los casos denunciados recientemente: | UN | وفيما يلي بعض الحالات التي قدمت مؤخرا شكاوى بصددها: |
las siguientes son algunas de las medidas iniciales que ha adoptado en los últimos meses: | UN | وفيما يلي بعض الخطوات اﻷولية التي قام بها في غضون اﻷشهر العديدة اﻷخيرة: |
a continuación se indican algunas de las manifestaciones más comunes de trastornos mentales y psicológicos que sufren los niños que han sido objeto de abuso sexual: | UN | وفيما يلي بعض المظاهر اﻷكثر شيوعا للاضطراب العقلي والنفسي المشاهد لدى اﻷطفال المتعدى عليهم: |
he aquí algunos ejemplos, citados del informe, que ilustran claramente lo incompleto del documento como lo señala el Equipo: | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة المقتبسة من التقرير والتي تبين بوضوح الطابع غير المستكمل للوثيقة على نحو ما ذكر الفريق: |
a continuación se indican algunos de los principales resultados que se desprenden del informe. | UN | وفيما يلي بعض النتائج الرئيسية المستفادة من التقرير. |
a continuación se exponen algunas de las lecciones extraídas del examen de la política de CTI en Ghana. | UN | وفيما يلي بعض الدروس المستخلصة من عملية استعراض سياسة غانا في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
a continuación se exponen algunos ejemplos notables de las actividades que contribuyen a los procesos antes mencionados como parte del mandato global de la UNCTAD. | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة الملحوظة لﻷنشطة التي تسهم في العمليات المذكورة أعلاه وذلك كجزء من الولاية الشاملة لﻷونكتاد. |
a continuación figuran algunos ejemplos de esta práctica de decapitación de serbios: | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن هذه الممارسة المتمثلة في قتل الصرب بقطع رؤوسهم: |
a continuación figuran algunos de los principios de la planificación de programas que se enuncian en ese documento: | UN | وفيما يلي بعض مبادئ تخطيط البرامج المنصوص عليها في الوثيقة: |
a continuación figuran algunos ejemplos de las sentencias impuestas. | UN | وفيما يلي بعض القرارات الصادرة في هذا الاتجاه: |
a continuación figuran algunas observaciones que tal vez ayuden al Comité a valorar en todos sus aspectos las preocupaciones expresadas: | UN | وفيما يلي بعض التعليقات التي قد تُعين اللجنة على الوصول إلى تفهم أوفى للشواغل المثارة: |
A continuación, figuran algunas de las cuestiones a las que el Representante Especial prestará atención prioritaria en esta fase. | UN | وفيما يلي بعض القضايا التي سيوليها الممثل الخاص أولوية اهتمامه في هذه المرحلة: |
:: a continuación se presentan algunos ejemplos de otras páginas Web con negación de acceso desde el dominio .cu: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة لصفحات أخرى على الإنترنت يمنع الدخول إليها من نطاق الأسماء المخصص لكوبا. |
los siguientes son algunos de los casos de que tuvo conocimiento el Relator Especial: | UN | وفيما يلي بعض الحالات التي علم بها المقرر الخاص: |
las siguientes son algunas de las principales actividades realizadas en 1997. | UN | وفيما يلي بعض اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت خلال عام ٧٩٩١. |
a continuación se indican algunas cifras básicas comparativas sobre Turquía que guardan relación con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático: | UN | وفيما يلي بعض اﻷرقام اﻷساسية والمقارنة الخاصة بتركيا في سياق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: |
he aquí algunos ejemplos de medidas propuestas en el marco de los Planes de Acción Nacionales, que evidentemente no son significativos en función del sexo: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الأعمال المقترحة في إطار خطط العمل الوطنية، وليس لها دلالة واضحة من حيث نوع الجنس: |
a continuación se indican algunos de los posibles puntos de referencia para la revitalización de la administración pública: | UN | وفيما يلي بعض المفاهيم التي يمكن أن تبرز كمعايير مرجعية في إحياء الإدارة العامة: |
a continuación se exponen algunas de las medidas y estrategias importantes de la política: | UN | وفيما يلي بعض التدابير والاستراتيجيات الهامة ذات الصلة بالسياسات العامة في هذا الصدد. |
a continuación se exponen algunos ejemplos de las actividades que despliegan estas organizaciones con la cooperación de la Secretaría General para la Igualdad: | UN | وفيما يلي بعض أمثلة الأنشطة التي تقوم بها تلك المنظمات بالتعاون مع الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
a continuación se enumeran algunos ejemplos de los resultados alcanzados hasta la fecha sobre el terreno: | UN | وفيما يلي بعض أمثلة النتائج التي تحققت في الميدان حتى الآن: |
a continuación se citan algunos de los más comunes: | UN | وفيما يلي بعض المشاكل اﻷكثر شيوعا التي تم تحديدها: |
a continuación se mencionan algunas estrategias que pueden aplicarse para alcanzar esos objetivos: | UN | وفيما يلي بعض الاستراتيجيات التي يمكن أن تسمح بتحقيق هذه الأهداف: |
a continuación se presentan algunas recomendaciones a este respecto: | UN | وفيما يلي بعض التوصيات الصادرة في هذا المنحى: |
Myanmar ha expresado en diversas ocasiones sus opiniones y criterios en materia de derechos humanos, algunos de los cuales se reproducen a continuación: | UN | وقد سبق لميانمار أن عبرت في العديد من المناسبات عن آرائها وسياساتها بشأن حقوق اﻹنسان، وفيما يلي بعض هذه اﻵراء: |