El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
El texto del subpárrafo es el siguiente: | UN | وفيما يلي نص هذه الفقرة الفرعية: |
El texto del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, era el siguiente: | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
El párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
6. El texto del proyecto de resolución, oralmente enmendado, es el siguiente: | UN | ٦ - وفيما يلي نص مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا: |
El texto del proyecto de artículo 62, aprobado en segunda lectura, era el siguiente: | UN | ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 62 بصيغته المعتمدة في القراءة الثانية: |
El proyecto de resolución, revisado oralmente, decía lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص مشروع القراربصيغته المنقحة شفويا: |
Las enmiendas propuestas decían lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص التعديلات المقترحة: |
El mismo día se emitió la siguiente declaración conjunta de la Comisión: | UN | وفيما يلي نص البيان المشترك الذي أصدر في اليوم نفسه: |
El párrafo 3 del artículo IV de la Convención de Viena de 1997 dispone lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1977. |
Esta propuesta, que le pido, Sr. Presidente, sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme, está redactada como sigue: | UN | وفيما يلي نص هذا الاقتراح الذي أطلب إليكم توزيعه كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح: |
El texto del proyecto de artículo 51, aprobado en la primera lectura fue el siguiente: | UN | ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 51 بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى: |
En los artículos 2 y 3 del Estatuto se establece lo siguiente: | UN | ٧ - وفيما يلي نص المادتين ٢ و ٣ من النظام اﻷساسي: |
Posteriormente, Bangladesh, Honduras y el Níger se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, que decía lo siguiente: | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بنغلاديش والنيجر وهندوراس. وفيما يلي نص مشروع القرار: |
a continuación figura el texto de los artículos tras la primera lectura: | UN | وفيما يلي نص المواد الذي تم الخروج به من القراءة اﻷولى: |
El párrafo 6 de la carta a que se refería la Misión Permanente de Egipto decía así: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ٦ من الرسالة التي تشير إليها البعثة الدائمة لمصر: |