Un día, denunció al padre de uno de sus amigos, que fue torturado hasta morir. | UN | وفي أحد الأيام بلّغ عن والد أحد أصدقائه فعذب هذا الأخير حتى الموت. |
Pensaba que nunca encontraría un hombre, pero Un día, no te lo vas a creer, pero los Harlem Globertrotters vinieron a la ciudad. | Open Subtitles | وقد كانت تظن أنها لن تجد رجلاً يقبل الارتباط بها ثم وفي أحد الأيام حضر فريق السلة الاستعراضي إلى البلدة |
Un día, uno de ellos y su hija salieron en busca de comida y fueron atacados por soldados " destructores " que mataron a la niña y a machetazos la cortaron en pedazos antes de comérsela. | UN | وفي أحد الأيام توجه أحد هؤلاء الأقزام ومعه ابنته للبحث عن طعام. |
Un día, A. G. le dijo que se pusiera en contacto con su familia en el Pakistán. | UN | وفي أحد الأيام طلب منها أ.غ. أن تتصل بأسرتها في باكستان. |
Un día, de camino a la escuela, pasó por un control y fue reconocido por la policía, que lo golpeó. | UN | وفي أحد الأيام مر عبر نقطة تفتيش للشرطة وهو في طريقه إلى المدرسة وقد تعرف عليه رجال الشرطة فضربوه. |
Un día, de camino a la escuela, pasó por un control y fue reconocido por la policía, que lo golpeó. | UN | وفي أحد الأيام مر عبر نقطة تفتيش للشرطة وهو في طريقه إلى المدرسة وقد تعرف عليه رجال الشرطة فضربوه. |
Y Un día mi entrenador me pidió hacer un ejercicio donde tenía que nadar un largo de una piscina de 25m sin respirar. | TED | وفي أحد الأيام طلب مني المدرب أن أقطع سباحة بركة بطول 25م دون أن آخد نفسًا. |
Y Un día, me agarraron algunos de mis compañeros, me llevaron a los arbustos, me desvistieron, me atacaron, fui abusado, y esto ocurrió de la nada. | TED | وفي أحد الأيام أمسك بي بعض زملائي، وأخذوا الأغصان، وتم تجريدي، والهجوم علي، وتم إستغلالي، ونتج هذا من فراغ. |
Un día, me invitaron a un evento importante, y quería ponerme algo especial. | TED | وفي أحد الأيام دعيت إلى حدث مهم، وأردت أن أرتدي ملابس جديدة خاصة بالمناسبة. |
Empecé a escribir el capítulo de la procrastinación, y Un día, estando a medio camino, literalmente, lo guardé en mitad de la frase durante meses. | TED | بدأت في كتابة فصل التسويف، وفي أحد الأيام - في منتصف كتابة الفصل - توقفت حرفياً في منتصف جملة لعدة أشهر. |
Y Un día apareció un video de mi banda en la página principal y fue increíble... conseguimos muchos nuevos fans. | TED | وفي أحد الأيام وضعوا فيديو فرقتي على الصفحة الرئيسية، كان ذلك رائعاً... حصلنا على مجموعة من المعجبين. |
Un día, se agachó sobre el cuerpo de mi hija, la tomó por sus diminutos hombros, la sacudió y dijo: "¡Despiértate, despiértate!" | TED | وفي أحد الأيام انحنت على جسد ابنتي وأمسكت بكتفها الصغير وحركته بشدة قائلة " انهضي ، انهضي ! " |
Entonces Un día mi amigo perdió su trabajo, y yo perdí a mi amigo, un hombre realmente bueno. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب |
Y Un día no pudiste hacerlo hasta la cima y salté y miré hacia atrás, y tu cara estaba toda roja. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام لم تستطع الوصول للقمة... عندها قفزت من على الدراجة ونظرت إلى وجهك لقد كان محمرا |
Yo iba a interpretar a Dolly... cuando Un día... Un día que jamás olvidaré... volvía a casa de un ensayo. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام في يوم لن أنساه ما حييت كنت ذاهبة للمنزل بعد عمل بروفة |
Y Un día de estos, mis competidores se enterarán de quién eres e intentarán cazarte. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام سيعرف المنافسون من أنت وسيحاولون سرقتك مني |
Repentinamente, Un día, una cómoda vacía. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام فجأة، اختفت ملابسه من الخزانة |
Y Un día... me di cuenta de que estaba enamorada de alguien... que no podía corresponderme. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أدركت بأنّني كنت عاشقة لرجل لايمكن ان يبادلني الحب ابدا |
Un día, tras 12 vodka tonics volé un avión a Los Angeles. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام بعد 12 كأس من الفودكا قدت طائره إلى لوس آنجلوس |
Un día, sólo quedará uno de nosotros. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام سيكون أحدنا فقط |