Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 58, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وفي إطار البند ٥٨ من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
en relación con el tema 3 del programa, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
en relación con el tema 156 del programa, la Asamblea General aprobará hoy un proyecto de resolución que consideramos ambicioso y equilibrado. | UN | وفي إطار البند 156 من جدول الأعمال، ستعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع قرار نعتقد أنه طموح ومتوازن. |
en relación con el tema 14 del programa en general, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 190- وفي إطار البند 14 من جدول الأعمال ككل، كان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان: |
en relación con el tema 53, titulado " Desarrollo sostenible " , el informe de la Segunda Comisión se publica en ocho partes. | UN | وفي إطار البند 53 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية المستدامة " ، صدر تقرير اللجنة الثانية في ثمانية أجزاء. |
en relación con el tema 3 en general, el Consejo adoptó la decisión 2008/215. | UN | وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل، اعتمد المجلس المقرر 2008/215. |
en relación con el tema 3 en general, el Consejo adoptó la decisión 2008/215. | UN | وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل، اعتمد المجلس المقرر 2008/215. |
En la misma sesión, en relación con el tema 10 del programa, el Relator presentó el proyecto de informe de la Conferencia publicado en un documento oficioso. | UN | 55 - وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 10 من جدول الأعمال، قدم المقرر مشروع تقرير المؤتمر كما ورد في ورقة غير رسمية. |
en relación con el tema 1, el Consejo adoptó la decisión 2012/201 B. | UN | 4 - وفي إطار البند 1، اعتمد المجلس المقرر 2012/201 باء. |
en relación con el tema 1, el Consejo adoptó la decisión 2013/201 D. | UN | 4 - وفي إطار البند 1، اتخذ المجلس المقرر 2013/201 دال. |
La Conferencia de Desarme se apresta a examinar por vez primera, en relación con el tema 2 de su agenda, las cuestiones relacionadas con la producción de materiales fisionables. | UN | ومؤتمر نزع السلاح يعد العدة للقيام للمرة اﻷولى، وفي إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال، ببحث المسائل المتعلقة بانتاج المواد الانشطارية. |
en relación con el tema 85 del programa, titulado “Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos”, la Cuarta Comisión recomienda, en el párrafo 11 del documento A/52/615, que se apruebe un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " ، توصي اللجنة الرابعة في الفقرة ١١ من الوثيقة A/52/615 باعتماد مشروع قرار واحد. |
en relación con el tema 103 del programa, titulado “Prevención del delito y justicia penal”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 22 del documento A/52/635 que se aprueben siete proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصــي اللجنة الثالثة، في الفقرة ٢٢ من الوثيقة A/52/635، باعتماد سبعة مشاريع قرارات. |
en relación con el tema 97 del programa, “Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional”, la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en los documentos A/52/628 y Add.1 a 9. | UN | وفي إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/52/628 واﻹضافات من ١ إلى ٩. |
en cuanto al tema 100 del programa, “Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 10 del documento A/50/622, que se apruebe un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال، " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/622 باعتماد مشروع قرار واحد. |
con arreglo al tema 59 del programa, " Hacia formas mundiales de colaboración " , la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 del documento A/60/495 la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند 59 من جدول الأعمال، المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 13 من الوثيقة A/60/495، باعتماد مشروع قرار واحد. |
en el tema 62, titulado " Desarrollo social " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 47 del documento A/62/432, la adopción de seis proyectos de resolución y, en el párrafo 48, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 47 من الوثيقة A/62/432، باعتماد ستة مشاريع قرارات؛ وفي الفقرة 48، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
en virtud del tema 53, titulado " Desarrollo sostenible " , el informe de la Comisión se publicó en 10 partes. | UN | وفي إطار البند 53 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية المستدامة " ، صدر تقرير اللجنة الثانية في 10 أجزاء. |
También en el marco del tema 108 del programa, la Comisión examinó dos declaraciones sobre las consecuencias para el prepuesto por programas. | UN | وفي إطار البند 108 من جدول الأعمال أيضا، نظرت اللجنة في ستة بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
con respecto al tema 156 la Comisión celebró consultas que le permitieron llegar a resultados apreciables. | UN | وفي إطار البند ١٥٦ أجرت اللجنة مشاورات مكنت من تحقيق نتائج ملموسة. |
23. en relación con el subtema, el observador de Chile dijo que el Gobierno de su país era partidario de la existencia permanente del Grupo de Trabajo. | UN | 23- وفي إطار البند الفرعي، ذكر المراقب عن شيلي أن حكومته تؤيد الإبقاء على الفريق العامل. |
al examinar el tema 6, los Estados Miembros tendrán oportunidad de informar a la Comisión acerca de las medidas que hayan adoptado y las estrategias que hayan formulado con éxito para aplicar el Plan de Acción. | UN | وفي إطار البند 6، سوف تُتاح للدول الأعضاء الفرصة لإطلاع اللجنة على الإجراءات المتخذة والاستراتيجيات الناجحة المعتمدة لتنفيذ خطة العمل. |
respecto del tema 130 del programa, titulado " Planificación de los programas " , como se indica en el párrafo 3 del documento A/65/445, la Segunda Comisión no adoptó ninguna decisión sobre el tema. | UN | وفي إطار البند 130 من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، لم تتخذ اللجنة الثانية أي إجراء بشأن هذا البند على النحو المبين في الفقرة 3 من الوثيقة A/65/445. |
en lo que respecta al tema 99 del programa, " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/54/587 y Adiciones 1 a 8. | UN | وفي إطار البند ٩٩ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانيـــة الوارد فــي الوثيقة A/54/587 وإضافاتها من ١ إلى ٨. |
De ser necesario, bajo el tema número 5 del programa, tomaremos nota y, de ser necesario, efectuaremos modificaciones o cambios. | UN | وفي إطار البند 5 ذي الصلة من بنود عملنا لهذا اليوم، سنحيط علما بجدول الأعمال، وسنجري تغييرات عند الاقتضاء. |
Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 14 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión | UN | قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف وفي إطار البند 14 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
dentro del tema 9, relativo a " Otros Asuntos " , permítaseme referirme brevemente a los siguientes aspectos. | UN | وفي إطار البند ٩، " مسائل أخرى " ، أود اﻹشارة باختصار إلى الجوانب التالية. |
en lo referente al tema 43, titulado " Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA " , la Segunda Comisión, en el párrafo 7 del documento A/57/542, recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 43 المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " توصي اللجنة في الفقرة 7 من الوثيقة A/57/542 باعتماد مشروع مقرر واحد. |