"وفي استمارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el formulario
        
    460. en el formulario de reclamaciones " E " Parsons pidió una indemnización de 1.338.966 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales y otras pérdidas. UN 460- وفي استمارة المطالبة " هاء " ، التمست بارسونز تعويضاً قدره 966 338 1 دولاراً عن خسائر العقود وخسائر أخرى.
    55. en el formulario de la reclamación de la categoría " E " , BRL parece haber declarado una pérdida relacionada con bienes inmobiliarios y bienes inmuebles. UN 55- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، بدا أن الشركة تؤكد وقوع خسارة تتصل بممتلكات عقارية وملموسة.
    83. en el formulario de las reclamaciones de la categoría " E " , Westinghouse pidió indemnización por pérdidas contractuales. UN 83- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، طلبت شركة ويستنغهاوس تعويضا عما تكبدته من خسائر في العقود.
    376. en el formulario de reclamación " E " , DIWI presentó una reclamación de 3.048.736 marcos por pérdidas relacionadas con contratos. UN 376- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، قدمت ديوي مطالبة بالتعويض عن خسائر عقود بمبلغ 736 048 3 ماركاً ألمانياً.
    168. en el formulario de reclamación " E " , Hitachi consideró que esa presunta pérdida se acogía a la reclamación en concepto de pago o socorro a terceros. UN 168- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، أدرجت شركة هيتاشي هذه الخسارة المزعومة في المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    en el formulario de información personal presentado a la CISR el 12 de diciembre de 2006, la autora alegó que, a partir de 1998, su cónyuge se había vuelto cada vez más agresivo. UN وفي استمارة المعلومات الشخصية المقدمة إلى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، ادعت صاحبة البلاغ أن سلوك زوجها أصبح يزداد عُنفاً منذ عام 1998.
    en el formulario que rellenó al efecto, completado con su abogado, así como en la entrevista que celebró el 3 de febrero de 1995 con un inspector del servicio de emigración mantuvo su falsa identidad y señaló que carecía de antecedentes penales. UN وفي استمارة طلب اللاجئ، التي أتم مﻷها مع محاميه، وفي مقابلة مع ضابط فحص بدائرة الهجرة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، حافظ على هويته الزائفة، وأوضح أنه ليس عليه إدانات جنائية.
    335. en el formulario de reclamación de la categoría " E " Medcon calificó de " pérdidas contractuales " a este elemento de pérdida, pero el Grupo considera que es más exacto calificarlo de lucro cesante. UN 335- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت ميدكون بند الخسائر هذا بوصفه " خسائر تعاقدية " ، إلا أن الفريق يرى أن أدق وصف لهذه الخسائر هو تصنيفها تحت بند الكسب الفائت.
    358. en el formulario " E " de fecha 25 de octubre de 1994, XYZ pidió una indemnización por un total de 1.850.732 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales y pérdida de bienes materiales. UN 358- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 1994، طلبت شركة XYZ تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 732 850 1 دولاراً عن خسائر تعاقدية وخسائر في الممتلكات المادية.
    250. en el formulario de reclamación " E " , Bojoplast pidió una indemnización de 1.799.011 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas de bienes materiales y otras pérdidas. UN 250- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " طلبت الشركة تعويضاً بمبلغ 011 799 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    1082. en el formulario de reclamación de la categoría " E " , Granit pidió una indemnización de 44.385.170 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y pérdida de bienes materiales. UN 1082- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة التعويض بمبلغ 170 385 44 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر في العقود وخسائر ممتلكات ملموسة.
    35. en el formulario original de reclamación de la categoría " E " , Bangladesh Consortium pedía una indemnización total de 21.398.010 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdidas relacionadas con contratos y pérdidas de bienes materiales. UN 35- وفي استمارة الطلب الأصلي من الفئة " هاء " طالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض يبلغ مجموعه 010 398 21 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المالية.
    356. en el formulario de reclamación " E " , Acqua clasificó la pérdida de fondos depositados como pérdidas de bienes materiales y los intereses del servicio de giro en descubierto como una reclamación de intereses. UN 356- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت شركة Acqua الخسائر في الأموال الموجودة في الخزانة كخسائر في الممتلكات المادية ووصفت الفائدة على مرفق السحب على المكشوف كمطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    en el formulario de reclamación " E " , Atkins pidió inicialmente una indemnización de 2.614.913 libras esterlinas. UN وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست " آتكينز " في بداية الأمر تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 913 614 2 جنيهاً استرلينياً.
    115. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall incluye este elemento de pérdida en su reclamación por " pagos o socorro a terceros " , pero el Grupo considera que es más exacto incluirlo en la reclamación por pérdida de bienes materiales. UN 115- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت أي إم بي ميتال عنصر الخسارة هذا بأنه " مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب وصفه كمطالبة بخسارة في الممتلكات المادية.
    120. en el formulario de reclamación de la categoría " E " , la IMP Metall incluyó este elemento de pérdida en su reclamación por " pagos o socorro a terceros " , pero el Grupo estima que es más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas financieras. UN 120- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت أي إم بي ميتال عنصر الخسارة هذا بأنه " مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب وصفه كمطالبة بالخسائر المالية.
    160. en el formulario de reclamación " E " , Hitachi definió esta parte de la reclamación como pérdida relacionada con bienes inmuebles, pero el Grupo considera que es más exacto definirla como pérdida de bienes materiales. UN 160- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت شركة هيتاشي هذا القسم من المطالبة في الخسائر المتصلة بالممتلكات العقارية، إلا أن الفريق يرى أن من الأدقّ وصفها بالخسارة في الممتلكات الملموسة.
    183. en el formulario de reclamación " E " , De Jong definió este elemento de pérdida como pago o socorro a terceros, pero el Grupo considera que es más exacto clasificarlo como otras pérdidas. UN 183- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت شركة دي يونغ عنصر الخسارة هذا في المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق وصفها بالخسائر الأخرى.
    348. en el formulario de reclamación " E " , la OMI ha descrito este elemento de la pérdida como reclamación por pérdidas contractuales, pero el Grupo considera que es más exacto calificarlo de lucro cesante. UN 348- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت الشركة عنصر الخسارة هذا بأنه مطالبة تتعلق بالخسائر المتصلة بالعقود، لكن الفريق يرى أن الأدق أن يوصف بأنه يتعلق بالكسب الفائت.
    368. en el formulario de reclamación " E " , la OMI ha descrito este elemento de su pérdida como pérdida de bienes materiales, pero el Grupo considera que es más exacto calificarlo de pérdidas financieras. UN 368- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، وصفت الشركة عنصر الخسارة هذا على أنه مطالبة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، لكن الفريق يرى أن الأدق وصفها بأنها تتعلق بالخسائر المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus