"وفي الفئة الفنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el cuadro orgánico
        
    • y del cuadro orgánico
        
    • cuadro orgánico trabajan en
        
    en el cuadro orgánico, disminuyó del 38% al 35%. UN وفي الفئة الفنية انخفضت النسبة من ٨٣ في المائة إلى ٥٣ في المائة.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores, el mayor tiempo de servicio de los funcionarios de la categoría de director está relacionado con su promedio de edad más alto. UN وفي الفئة الفنية وما فوقها، هناك تناسب طردي بين مدة خدمة المديرين ومتوسط أعمارهم.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores, el 44,5% del personal son mujeres; esto representa un incremento del 2% con respecto a finales de 2009. UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا، شكلت النساء 44.5 في المائة من الموظفين، وهو ما يمثل زيادة بواقع 2 في المائة عن نسبة النساء عند نهاية عام 2009.
    en el cuadro orgánico únicamente se propone la supresión de puestos de categoría P-2 a fin de poder ascender a la categoría P-3 al personal de idiomas que haya completado satisfactoriamente un período de formación de dos años, de conformidad con las directivas vigentes para su contratación y ascenso. UN وفي الفئة الفنية يقترح لﻹلغاء وظائف ف - ٢ فقط بما يتيح الترقية إلى الرتبة ف - ٣ لموظفي اللغات بعد أن يستكملوا بنجاح سنتين من فترة التدريب طبقا للتوجيهات المعمول بها في تعيين وترقيات هؤلاء الموظفين.
    En relación con la gestión de los recursos humanos, el Grupo de Río reitera la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa, en particular en los puestos de categoría superior y del cuadro orgánico. UN 10 - وقال إنه فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، أكدت المجموعة على الحاجة إلى تشجيع التوزيع الجغرافي العادل، لا سيما في الوظائف الرئيسية وفي الفئة الفنية.
    en el cuadro orgánico únicamente se propone la supresión de puestos de categoría P-2 a fin de poder ascender a la categoría P-3 al personal de idiomas que haya completado satisfactoriamente un período de formación de dos años, de conformidad con las directivas vigentes para su contratación y ascenso. UN وفي الفئة الفنية يقترح لﻹلغاء وظائف ف - ٢ فقط بما يتيح الترقية إلى الرتبة ف - ٣ لموظفي اللغات بعد أن يستكملوا بنجاح سنتين من فترة التدريب طبقا للتوجيهات المعمول بها في تعيين وترقيات هؤلاء الموظفين.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores, la proporción de funcionarios de las categorías P–1 a P–3 respecto del total era de 42/58% en el bienio 1988–1989, proporción que en el bienio 1998–1999 se cifró en 41/59%. UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا، كانت نسبة موظفي الرتب ف - ١ و ف - ٢ و ف - ٣ خلال فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩، مقارنة بالمجموع، ٤٢ إلى ٥٨ في المائة، مقابل ٤١ إلى ٥٩ في المائة خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), más de dos de cada tres jubilados serán hombres. UN وفي الفئة الفنية والفئة العليا (ف-2 إلى مد-2)، سيكون أكثر من اثنين من كل ثلاثة متقاعدين من الرجال.
    en el cuadro orgánico (véase el gráfico 4), los funcionarios de categoría P-3 y P-4 representan más de dos terceras partes del personal total (68,9%). UN 42 - وفي الفئة الفنية (الشكل 4)، يمثل الموظفون في الرتبتين ف-3 و ف-4 أكثر من ثلثي مجموع الموظفين (68.9 في المائة).
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), más de dos de cada tres jubilados serán hombres (64,8%). UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا، سيكون قرابة ثلثي المتقاعدين ذكورا (ف-2 إلى مد-2: 64.8 من الرجال).
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), el 61,9% de los jubilados serán hombres. UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا (ف - 2 إلى د - 2)، سيكون 61.9 في المائة من المتقاعدين ذكوراً.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), el 62,3% de los jubilados serán hombres. UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا (ف-2 إلى مد-2)، سيكون 62.3 في المائة من المتقاعدين من الذكور.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), el 62,3% de los jubilados serán hombres (476 de un total de 764). UN وفي الفئة الفنية وما فوقها (ف-2 إلى مد-2)، ستتشكل نسبة 62.3 في المائة من المتقاعدين من الذكور (476 من أصل 764).
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), más de dos de cada tres jubilados serán hombres. Esta tendencia permitirá aumentar considerablemente la representación de la mujer en el cuadro orgánico y la categoría de Director. UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا (ف - 2 إلى مد - 2)، سيكون أكثر من اثنين من كل ثلاثة متقاعدين من الرجال؛ وهذا الوضع ينطوي على احتمالات كبيرة لتحسين تمثيل النساء في الفئة الفنية وفئة المديرين.
    en el cuadro orgánico y categorías superiores (P-2 a D-2), más de dos de cada tres jubilados serán hombres (68,1%). UN وفي الفئة الفنية والفئات العليا، سيكون أكثر من ثلثي المتقاعدين ذكورا (ف-2 إلى مد-2: سيكون 68.1 في المائة من المتقاعدين ذكورا).
    en el cuadro orgánico, donde se concentran la mayoría de los puestos (véase el apartado b) del anexo IV), a excepción de la categoría P-2 en la que se ha alcanzado la paridad entre los géneros (50,8%), asumiendo la continuación de las tendencias las proyecciones hipotéticas son menos alentadoras. UN 64 - وفي الفئة الفنية حيث تتركز معظم الوظائف (انظر المرفق الرابع (ب))، وباستثناء الرتبة ف - 2 حيث تحقق التوازن بين الجنسين بالفعل (50.8 في المائة) فإن الإسقاطات الافتراضية وبافتراض استمرار الاتجاهات الملاحظة لا تدعو للتفاؤل.
    en el cuadro orgánico, dimitieron 11 funcionarios de categoría P-5 (el 19,6% del total de dimisiones), 19 de categoría P-4 (el 33,9%), 17 de categoría P-3 (el 30,4%) y 9 de categoría P-2 (el 16,1%). UN وفي الفئة الفنية استقال 11 موظفا من الرتبة ف-5 (19.6 في المائة من مجموع الاستقالات)، و 19 موظفا من الرتبة ف-4 (33.9 في المائة)، و 17 موظفا من الرتبة ف-3 (30.4 في المائة) و 9 موظفين من الرتبة ف-2 (16.1 في المائة).
    A los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro orgánico y categorías superiores se les sigue pagando el sueldo básico, el ajuste por lugar de destino y otros subsidios o prestaciones (por ejemplo, prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, y subsidio de alquiler) a fin de sufragar esos gastos. UN ومواصلة دفع المرتب اﻷساسي وتسوية مقر العمل وغير ذلك من العلاوات أو المستحقات للموظف في الخدمة الميدانية وفي الفئة الفنية والفئات العليا )كعلاوة التنقل/المشقة، وإعانة الايجار( إنما تهدف الى مواجهة هذه التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus