"وفي جورجيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Georgia
        
    • y Georgia
        
    • Georgia cuenta con
        
    • Georgia y
        
    en Georgia y Azerbaiyán se han cerrado iglesias ortodoxas armenias. UN وفي جورجيا وأذربيجان أغلقت بعض كنائس اﻷرمن اﻷرثوذكس.
    en Georgia reunimos todos los requisitos necesarios para lograr estos objetivos. UN وفي جورجيا تتوفر لنا كل المتطلبات اﻷولية لبلوغ تلك اﻷهداف.
    en Georgia y en Azerbaiyán se han cerrado iglesias ortodoxas armenias. UN وفي جورجيا وأذربيجان يقال إنه تم إقفال كنائس أرثوذكسية أرمنية.
    en Georgia, está en vigor la constitución de 1995. UN وفي جورجيا لا يزال دستور عام ١٩٩٥ نافذ المفعول.
    También cabe citar en este marco los casos de Liberia, Tayikistán y Georgia. UN وفي هذا اﻹطار يجدر بنا أن نذكر حالات ليبريا وطاجيكستان وفي جورجيا.
    Por ejemplo, en Georgia los VNU contribuyeron a la creación de la capacidad nacional para resolver conflictos mediante la formación de representantes de los grupos de la sociedad civil. UN وفي جورجيا على سبيل المثال، أدى متطوعو الأمم المتحدة دورا أساسيا في تعزيز القدرة الوطنية على حل الصراعات عن طريق تدريب ممثلي أفرقة المجتمع المدني.
    en Georgia, en febrero de 2007 también se aprobó una estrategia nacional para más de 220.000 desplazados internos. UN وفي جورجيا اعتمدت أيضاً في شباط/فبراير 2007 استراتيجية وطنية لأكثر من 000 220 مشرد داخلي.
    en Georgia, las Naciones Unidas pueden ayudar a distender la tensión relacionada con el conflicto reciente. UN وفي جورجيا بوسع الأمم المتحدة أن تساعد على نزع فتيل التوتر المتعلق بالنزاع الأخير.
    Las consecuencias de la descomposición de la antigua Unión Soviética, en particular, han centrado la atención mundial en el continente europeo, donde la situación en la ex Yugoslavia y en Georgia continúan siendo causa de gran preocupación. UN إن عواقب انهيار الاتحاد السوفياتي السابق على اﻷخص قد جعلت اهتمام العالم ينصب على القارة اﻷوروبية، حيث ما زالت اﻷوضاع في يوغوسلافيا السابقة وفي جورجيا تثير القلق البالغ لدينا جميعا.
    Se ha prestado asistencia a más de un millón de refugiados y personas desplazadas en Armenia y en Azerbaiyán afectados por el conflicto en Nagorno-Karabaj y refugiados y personas desplazadas en Georgia afectadas por los conflictos en Abjasia y Ossetia del sur. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    Se ha prestado asistencia a más de un millón de refugiados y personas desplazadas en Armenia y en Azerbaiyán afectados por el conflicto en Nagorno-Karabaj y refugiados y personas desplazadas en Georgia afectadas por los conflictos en Abjasia y Ossetia del sur. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    206. en Georgia el ACNUR brinda asistencia a una población de alrededor de 150.000 personas internamente desplazadas, que en su gran mayoría provienen de Abjasia, y, en menor medida, de Osetia Meridional. UN ٦٠٢- وفي جورجيا تقدم المفوضية المساعدات لحوالي ٠٠٠ ٠٥١ مشرد داخليا، جاء معظمهم من أبخازيا وإلى حد أقل من جنوب أوسيتيا.
    en Georgia, la Iglesia Ortodoxa trata al parecer de limitar las actividades de las otras organizaciones cristianas, mientras que en Rumania se muestra hostil a los miembros de la Iglesia Ortodoxa Griega y a los Testigos de Jehová. UN وفي جورجيا يقال إن الكنيسة اﻷرثوذكسية تحاول تقييد أنشطة التنظيمات المسيحية اﻷخرى بينما تعادي نفس الكنيسة في رومانيا اﻷرثوذكسيين اليونانيين وشهود يهوه.
    Las reuniones internacionales de La Haya y Viena ya han redundado en algunos cambios institucionales y de actitudes, lo que, según se espera, pronto contribuirá a que mejoren las condiciones de los meshketios en la región de Krasnodar Krai en Rusia meridional y en Georgia. UN وأفضى المؤتمران الدوليان المعقودان في لاهاي وفيينا الى إحداث تغييرات اتجاهية ومؤسسية يؤمل أن تؤدي قريبا الى تحسين ظروف الميسخيتيين في كرازنودار كراي في جنوب روسيا وفي جورجيا.
    en Georgia, las funciones del OCN recayeron en el Ministerio del Medio Ambiente y la Protección de los Recursos Naturales debido a la asignación general de funciones a los organismos de derecho público. UN وفي جورجيا أصبحت وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية هيئة التنسيق الوطنية، بسبب تفويض السلطات بصورة عامة إلى الهيئات القانونية الحكومية.
    La campaña electoral y el resultado de las elecciones en Abjasia (Georgia) y en Georgia en 2004 no repercutan negativamente en el proceso político UN عدم تعرض العملية السياسية لنتائج سلبية نتيجة الحملات الانتخابية ونتائج الانتخابات في أبخازيا، جورجيا، وفي جورجيا عام 2004.
    En Kosovo, y más recientemente también en Georgia, seguimos colaborando estrechamente con las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN في كوسوفو، وفي جورجيا أيضا قبل وقت قصير، ما زلنا نواصل التعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    77. en Georgia se han intensificado las tormentas y la erosión de las costas, lo cual ha causado graves daños a la línea costera y a las infraestructuras creadas por el hombre. UN 77 - وفي جورجيا تزايدت العواصف والتحات الساحلي، مما أسفر عن إتلاف فادح للسواحل وللبنية الأساسية التي صنعها الإنسان.
    En Europa —en Chipre, en la ex Yugoslavia, en Georgia— las Naciones Unidas han ayudado al menos a frenar, si no a resolver, conflictos muy arraigados. UN وفي أوروبا - في قبرص ويوغوسلافيا السابقة، وفي جورجيا - فإن لم تكن اﻷمم المتحدة قد ساعدت بعد في حسم الصراعات العميقة الجذور، فإنها ساعدت على احتوائها على اﻷقل.
    Se han desplegado misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno en Liberia en conjunción con la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y en Georgia, con la Comunidad de Estados Independientes. UN ورابعا، هناك الوزع المشترك: فما زالت بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية توزع في ليبريا بالاقتران مع " الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا " ، وفي جورجيا مع رابطة الدول المستقلة.
    Se seguirá procurando la repatriación voluntaria de los refugiados georgianos de Osetia septentrional a Osetia meridional y Georgia. UN وستواصل العمل على الإعادة الطوعية للاجئين من شمال أوسيتيا إلى وطنهم في جنوب أوسيتيا وفي جورجيا نفسها.
    Georgia cuenta con 4 instituciones de enseñanza superior y 21 de enseñanza secundaria especializadas en las artes escénicas y creativas y con 294 escuelas de música y arte. UN وفي جورجيا ٤ مدارس عليا و١٢ مدرسة ثانوية تتخصص في فنون اﻷداء والابداع، و٤٩٢ مدرسة موسيقية وفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus