"وفي سري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Sri
        
    • y Sri
        
    • de Sri
        
    en Sri Lanka ningún grupo reivindica la responsabilidad de los actos de violencia a menos que se trate de una batalla campal. UN وفي سري لانكا لا يعلن أحد مسؤوليته عن أي عمل من أعمال العنف لا يرقى إلى مستوى معركة ضارية.
    en Sri Lanka la expansión del puerto Colombo South Container Terminal sufrió retrasos debido a una disminución del tráfico portuario. UN وفي سري لانكا، تم تأجيل توسعة مرفأ الحاويات الجنوبي في ميناء كولمبو بسبب تدني حجم حركة النقل.
    Los centros de socorro abiertos de la OACNUR en Sri Lanka se han transformado en refugios seguros, aceptados y respetados por ambas partes beligerantes. UN وفي سري لانكا، أصبحت مراكز المفوضية المفتوحة للاغاثة ملاجيء أمان يقبلها ويحترمها الطرفان المتحاربان على حد سواء.
    en Sri Lanka, los propietarios de minas y los comerciantes pidieron asistencia para la elaboración de grafito, mica y sílice. UN وفي سري لانكا، سعى أصحاب المناجم والتجار الى الحصول على مساعدة لمعالجة الغرافيت والميكا والسليكا.
    Los centros de socorro abiertos de la OACNUR en Sri Lanka se han transformado en refugios seguros, aceptados y respetados por ambas partes beligerantes. UN وفي سري لانكا، أصبحت مراكز المفوضية المفتوحة للاغاثة ملاجيء أمان يقبلها ويحترمها الطرفان المتحاربان على حد سواء.
    en Sri Lanka el programa Samurdhi está concebido para activar el potencial empresarial de los pobres. UN وفي سري لانكا يستهدف برنامج سامورذي تنشيط قدرة الفقراء على النهوض بمشاريع اقتصادية.
    en Sri Lanka existen servicios aduaneros dentro de la zona por lo que las mercancías no se retrasan en tránsito. UN وفي سري لانكا، تقدﱠم الخدمات الجمركية داخل المناطق ولا يتم تأخير البضائع أثناء عبورها.
    en Sri Lanka, el ACNUR estaba prestando asistencia a las personas internamente desplazadas en el marco de una respuesta coordinada de las Naciones Unidas. UN وفي سري لانكا تقدم المفوضية المساعدة لﻷشخاص المشردين في الداخل في إطار استجابة منسقة من جانب اﻷمم المتحدة.
    62. en Sri Lanka ha aumentado mucho la prostitución de los niños. UN ٢٦- وفي سري لانكا نجد أن دعارة اﻷولاد هي المتفشية.
    en Sri Lanka el desempleo sigue siendo alto. UN وفي سري لانكا، لا تزال معدلات البطالة مرتفعة.
    en Sri Lanka, varias mujeres fueron supuestamente violadas por bandas antes de ser asesinadas. UN وفي سري لانكا، ذُكر أنه جرى الاعتداء على عديد من النساء على نحو جماعي قبل قتلهن.
    en Sri Lanka, la amplia gama de componentes del programa integrado de la ONUDI es un símbolo de la reciente diversificación económica del país. UN وفي سري لانكا، تمثل الطائفة المتسعة المتنوعة من عناصر برنامج اليونيدو المتكامل نموذجا للتنويع الاقتصادي الذي شهده هذا البلد مؤخرا.
    en Sri Lanka, se evaluó el programa del país antes de formular el siguiente. UN 8 - وفي سري لانكا، قُيّم البرنامج القطري قبل وضع البرنامج المقبل.
    en Sri Lanka se hizo hincapié en la importancia de que los gobiernos y los organismos de ejecución comprendiesen y asimilasen esos conceptos. UN وفي سري لانكا، كان ثمة تشديد على أهمية تصور واستيعاب هذه المفاهيم من قبل الوكالات الحكومية والوكالات المنفذة.
    en Sri Lanka el proceso de paz ha llegado a un momento decisivo. UN وفي سري لانكا وصلت عملية السلام إلى مرحلة حاسمة.
    en Sri Lanka, se encuentra en la etapa de ensayos in situ un proyecto adaptado por completo al país. UN وفي سري لانكا، يجري الآن إجراء اختبار ميداني لمشروع الدليل العملي الذي تم إعداده بما يتواءم مع الظروف هناك.
    en Sri Lanka me entrevisté con familias a las que se albergaba y atendía en una mezquita, sea cual fuere su religión o grupo étnico. UN وفي سري لانكا التقيتُ بالأسر التي تم إيواؤها ورعايتها في مسجد، بصرف النظر عن دينها أو عرقها.
    en Sri Lanka se han construido unos 30.000 refugios provisionales; en Indonesia se construye 11.000 casas resistentes a los terremotos. UN وفي سري لانكا تم بناء نحو 000 30 من أماكن المأوى المؤقتة. وفي إندونيسيا يتم إنشاء 000 11 من المنازل المقاومة للزلازل.
    en Sri Lanka, equipos internacionales han prestado apoyo a las evaluaciones de las necesidades y la reunión de datos. UN وفي سري لانكا، قامت الأفرقة الدولية بدعم عمليات التقييم وجمع البيانات.
    en Sri Lanka la escalada de violencia de mediados de 2006 causó nuevos desplazamientos internos y una interrupción del programa de retorno de refugiados desde la India meridional. UN وفي سري لانكا، أدى التصعيد في العنف في منتصف عام 2006 إلى تجدد التشريد الداخلي وإلى وقف برنامج العودة للاجئين السريلانكيين من جنوب الهند.
    Las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo liberaron niños en ese país, y fuerzas en la República Centroafricana, el Sudán Septentrional y Meridional y Sri Lanka también liberaron a los niños militarizados. UN وأطلقت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية سراح أطفال في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقامت قوات في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي شمال وجنوب السودان، وفي سري لانكا والإفراج عن أطفال مجندين.
    La tasa de pobreza de Sri Lanka ha sido inferior históricamente a la de los grandes países de la región que son vecinos suyos. UN 595 - وفي سري لانكا كانت نسبة الفقر أقل من نسبته في البلدان المجاورة الأكبر حجما في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus