"وفي ظل الظروف السائدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las circunstancias actuales
        
    • dadas las circunstancias
        
    • en las actuales circunstancias
        
    • en las circunstancias imperantes
        
    en las circunstancias actuales, tanto por lo que respecta a la capacidad de exportación de petróleo del Iraq como a las posibles variaciones de los precios del petróleo, tal vez no sea posible alcanzar el volumen de ingresos fijado con arreglo al párrafo 2 de la resolución 1242 (1999). UN وفي ظل الظروف السائدة من حيث قدرة العراق على تصدير النفط وإمكانية تقلب أسعار النفط، قد لا يكون من الممكن تحقيق اﻹيرادات المنشودة عملا بالفقرة ٢ مــن قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٢ )١٩٩٩(.
    en las actuales circunstancias, tanto en lo que respecta a la capacidad de exportación de petróleo del Iraq como al considerable descenso de los precios del petróleo, no será posible alcanzar el nivel de ingresos fijado en el párrafo 2 de la resolución 1210 (1998) del Consejo de Seguridad. UN وفي ظل الظروف السائدة من حيث قدرة العراق على تصدير النفط وكذلك الهبوط الكبير الحاصل في أسعاره، ســوف لن يتسنى تحقيق اﻹيرادات المنشودة عملا بالفقرة ٢ مــن قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(.
    en las circunstancias imperantes hoy en Chipre, la igualdad soberana basada en el respeto mutuo y una simetría en las relaciones debe ser el punto de partida básico. UN وفي ظل الظروف السائدة في قبرص اليوم، فإن التساوي في السيادة على أساس الاحترام المتبادل والتماثل في العلاقات إنما يجب أن يكون نقطة البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus