"وقت طويل منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mucho tiempo desde
        
    • un tiempo desde
        
    • tanto tiempo desde
        
    • bastante tiempo desde
        
    • Hace mucho tiempo
        
    • largo tiempo desde
        
    • tiempo que
        
    • algún tiempo desde
        
    • mucho desde
        
    • tanto desde
        
    • Hace mucho que no
        
    • pasado tiempo desde
        
    Si pasó mucho tiempo desde la última vez que accedimos a esa información, es probable que pase mucho tiempo hasta que la necesitemos de nuevo. TED إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات، فعلى الأغلب سيمرّ وقت طويل قبل العودة إليها من جديد.
    Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً
    Ha pasado un tiempo desde que nos sentamos juntos, ¿verdad? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟
    Ha pasado tanto tiempo desde que estuve con un hombre que ni siquiera recuerdo como es que se siente. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo desde que vi a una hermosa dama inglesa. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي
    Ha pasado mucho tiempo desde que hemos trabajado juntos a la par. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    Ha transcurrido mucho tiempo desde la última vez que la Primera Comisión pudo comenzar su labor en un contexto internacional tan favorable como el actual. UN لقد انقضى وقت طويل منذ أن تمكنت اللجنة الأولى من بدء عملها في سياق دولي ميمون كهذا.
    Ha pasado mucho tiempo desde que conocí a alguien con chófer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Ha pasado mucho tiempo desde que hablé con una mujer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة
    Lo hemos sido durante mucho tiempo. Desde que caminamos por aquí juntos. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ مشينا هنا مع بعضنا آخر مرة
    Ha pasado mucho tiempo desde que dije esto a alguien. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Ya ha pasado un tiempo desde que no me subo a un ring. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن دخلت حلبة الملاكمة
    ¡A pasado tanto tiempo desde que su padre los arrancó de nuestros oscuros, oscuros corazones! Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان اخذكم والدكم من قلبونا السوداء , السوداء
    Ha pasado bastante tiempo desde que alguien ha estado dispuesto a respaldarme de este modo. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا
    Hace mucho tiempo que no enciende el fuego para un churrasco, ¿verdad? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ كنتَ قد أشعلت الشواء، أليس كذلك؟
    Ha pasado un largo tiempo desde que cualquiera de estas cosas haya visto la luz del día. Open Subtitles هو كان وقت طويل منذ أيّ رأت هذه المادة ضوء اليوم.
    Hace un tiempo que no sentía tu presencia, ahora la siento nuevamente. Open Subtitles كَانَ وقت طويل منذ أن أحسستُ حضورَكَ الآن أَحسُّه أخيراً
    Ha pasado algún tiempo desde que una mujer se desnudó en nuestro apartamento. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا إمرأة تخلع ملابسها في شقّتنا
    Ha pasado mucho desde la última vez que estuve allí. ¿A quién tienes en casa? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن كنت هناك من معك في المنزل؟
    Ha pasado tanto desde que califiqué para las olimpíadas. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    Debes entender que Hace mucho que no he quedado en una tercera cita, no hablemos de la primera o la segunda. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Sí, además, ha pasado tiempo desde que comimos en un lugar donde, si pides kétchup te miran como si fueses basura. Open Subtitles نعم إلى جانب ذلك .. لقد مر وقت طويل منذ أن أكلنا في مكان حيث إذا طلبت الكاتشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus