Vinieron a mí como vienen los necesitados, y, como muchos de ellos, fueron groseros. | Open Subtitles | أتوا إلي كما يفعل المحتاج ومثل الكثير من المحتاجين لقد كانوا وقحين. |
- Nos ha visto. No podemos ser groseros. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أَنْ َنكُونَ وقحين حَسناً جداً. |
Por favor, no seáis groseros con nuestro invitado. | Open Subtitles | . أرجوك لا تجعلينا وقحين لضيفنا . الأن,أبدأوا |
¡Dios! ¿Por qué ser rudos con los animales, además de serlo entre nosotros? | Open Subtitles | ياإلهي ، نحن لسنا وقحين كفاية للجميع حتى يتواقح مع الحيوانات |
La gente siempre es tan grosera con la gente de servicio. | Open Subtitles | عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة |
Algunas personas fueron simplemente groseras. | TED | والبعض الآخر كانوا وقحين بشكل واضح. |
¿Cómo habéis podido ser tan maleducados con mi novio Paul? | Open Subtitles | كيف يمكنكم أن تكونوا وقحين لصديقي الحميم بول ؟ |
Creo que estamos siendo un poco descarados con un subordinado. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا وقحين بعض الشئ للـ تلميذه |
Sé que después del matrimonio los esposos desvergonzados eructan delante de sus esposas y yo lo odio. | Open Subtitles | أعرف بعد الزواج عندما يصبح الأزواج وقحين يتجشأون أمام زوجاتهم و أنا أكره ذلك |
Oigan, me parece que están siendo un poco groseros con la señorita. | Open Subtitles | أيها الشبان, لا تكونوا وقحين مع هذه الفتاة |
- Nos ha visto. No podemos ser groseros. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أَنْ َنكُونَ وقحين حَسناً جداً. |
Esos chicos fueron groseros, arrogantes, intolerantes, unos gilipollas de primera. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال وقحين ومتغطرسين ضيقين الأفق , وفظين درجة أولى |
No, ellos fueron groseros, arrogantes, intolerantes, unos gilipollas de primera. | Open Subtitles | لا لقد كانوا وقحين متغطرسين ضيقين الأفق , وفظين درجة أولى |
Fueron groseros, eso es lo que fueron. groseros y nos debían una muestra de gratitud. | Open Subtitles | لقد كانوا وقحين ، تعاملوا بوقح مع إنهم مدينون لنا بالشكر |
No es mi culpa que todos en la ciudad sean groseros. | Open Subtitles | ليس ذنبي ان سكان هذه المدينة وقحين هم وقحين |
Los modales parecen innecesarios. Somos rudos, es casi aterrador. | Open Subtitles | جعلنا ذلك نبدو غير ضروريين وقحين ومخيفين |
No sean rudos con mi invitado. | Open Subtitles | لا تكونوا وقحين مع ضيفى |
La gente aquí ha sido muy grosera. | Open Subtitles | الناس هنا وقحين جداً معي حقاً ؟ |
No sean groseras. Vamos a darle un gran aplauso. | Open Subtitles | التصفيق لا تكونوا وقحين صفّقوا |
Fueron ellos los que empezaron a ser maleducados y a maldecir, no yo. | Open Subtitles | كانو هم الذين بدأو الأمر لقد كانو وقحين اقسم بأنه لم يكن انا |
Nuestros chicos son tan descarados, que se están presentando a la escuela perdidos. | Open Subtitles | طلابنا وقحين جداً, يأتون للمدرسة ثملين |
desvergonzados. Intentan lo que sea. | Open Subtitles | إنهم وقحين ، سيحاولون أي شيء |
Fueron muy mal educados... tratando de victimizar a una pobre e inocente chica que solo intentaba encontrar la manera de llegar al distrito. | Open Subtitles | كانوا وقحين جدًّا. حاولوا افتراس فتاة مسكينة بريئة تحاول الوصول للحيّ. |
Cabrones presuntuosos. "Mírame, no tengo mi propio coche. | Open Subtitles | \u200fملاعين وقحين. \u200fانظروا إلي. لا أملك سيارتي الخاصة. |