"وقحًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • grosero
        
    • maleducado
        
    No quiero ser grosero, pero ¿puedo hacerte una pregunta? Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟
    Escucha, yo fui muy grosero con él, y no lo hice. es un tipo realmente bueno. Open Subtitles أسمعي، لقد كنتُ وقحًا جدًا معه ولم أكن أقصد ذلك، فهو رجل لائق
    Señor, ¿por qué tiene que ser tan grosero en mi restaurante? Open Subtitles يا سيدي، لماذا يتوجّب عليك أن تكون وقحًا في منزلي؟
    Ha sido un poco grosero, ¿no crees? Open Subtitles كان ذلك وقحًا بعض الشيء.. ألا تعتقد ذلك؟
    No le gusta parecer maleducado excepto cuando no esta en TV. Open Subtitles لا يحب أن يبدو وقحًا إلا حين يكون خارج التلفاز.
    No espero una respuesta de inmediato. Porque eso sería grosero. Open Subtitles لا أتوقع إجابة منكِ الآن، لأن هذا سيكون وقحًا
    No es que sea asunto tuyo, pero mi novio me ha pedido esta mañana que me case con él y es grosero irse en medio de una proposición. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم وانه تصرف وقحًا أن انسحب في منتصف عرض الزواج
    Yo no quiero ser grosero, pero... usted no tendrá fácil por aquí, con ese aspecto. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحًا ، ولكن... أنكلنبسهولةهنا ، بهذاً المظهر.
    Si nos fijamos demasiado duro a una persona el local se inunda va a ser grosero, lo mismo con los chimpancés. Open Subtitles لو نظرتَ بقسوة على شخصٍ فسيكون وقحًا
    Me pareció grosero cuando dijiste, Open Subtitles أعتقدت أنهُ كان وقحًا عندما قال لك
    - No seas grosero. - 35. Open Subtitles ـ لا تكن وقحًا ـ خمسة وثلاثون عام
    ! - No seas grosero. - 35. Open Subtitles ـ لا تكن وقحًا ـ خمسة وثلاثون عام
    Fui grosero. No fue mi intención. Open Subtitles لقد كان هذا وقحًا, لم أعني ذلك.
    Tu exesposo fue totalmente grosero conmigo. Open Subtitles زوجك السابق كان وقحًا معي تمامًا
    De acuerdo, no quiero ser grosero, pero... Open Subtitles ..حسنًا، لا أريد أن أكونَ وقحًا ولكن
    No seas grosero, idiota. Di hola. Open Subtitles لا تكُن وقحًا أيها الوغد، ألقِ التحية.
    Espero no parecer grosero. Open Subtitles لذا، آمل أنني لا أبدو وقحًا
    Puede que haya sido un grosero. Open Subtitles رُبّما كنت وقحًا قليلًا.
    Pero me temo que fui grosero con él. Quiero enviarle mis disculpas. Open Subtitles {\pos(190,210)}لكن أخشى من أني كنت وقحًا مع خطيبك اليوم
    Tú sabes a quién me refiero cuando digo que fuiste un maleducado conmigo antes en el bar. Open Subtitles تعلمون من أقصد عندما أقول لقد كنت وقحًا معي من قبل في عند الحانه
    Sinceramente, no pretendo ser maleducado, pero tú eres el hombre del portapapeles y necesito hablar con el presidente o con un alto cargo del Comité Judicial del Senado. Open Subtitles حقيقةً أنا لا أودُ أن أكون وقحًا, ولكنك الرجل الذي يحمل لوحة الدخول أنا بحاجة للتحدث إلى الرئيس أو عضو مسئول لدى اللجنة القضائية في مجلس النواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus