No quiero ser grosero, pero ¿puedo hacerte una pregunta? | Open Subtitles | لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟ |
Escucha, yo fui muy grosero con él, y no lo hice. es un tipo realmente bueno. | Open Subtitles | أسمعي، لقد كنتُ وقحًا جدًا معه ولم أكن أقصد ذلك، فهو رجل لائق |
Señor, ¿por qué tiene que ser tan grosero en mi restaurante? | Open Subtitles | يا سيدي، لماذا يتوجّب عليك أن تكون وقحًا في منزلي؟ |
Ha sido un poco grosero, ¿no crees? | Open Subtitles | كان ذلك وقحًا بعض الشيء.. ألا تعتقد ذلك؟ |
No le gusta parecer maleducado excepto cuando no esta en TV. | Open Subtitles | لا يحب أن يبدو وقحًا إلا حين يكون خارج التلفاز. |
No espero una respuesta de inmediato. Porque eso sería grosero. | Open Subtitles | لا أتوقع إجابة منكِ الآن، لأن هذا سيكون وقحًا |
No es que sea asunto tuyo, pero mi novio me ha pedido esta mañana que me case con él y es grosero irse en medio de una proposición. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم وانه تصرف وقحًا أن انسحب في منتصف عرض الزواج |
Yo no quiero ser grosero, pero... usted no tendrá fácil por aquí, con ese aspecto. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحًا ، ولكن... أنكلنبسهولةهنا ، بهذاً المظهر. |
Si nos fijamos demasiado duro a una persona el local se inunda va a ser grosero, lo mismo con los chimpancés. | Open Subtitles | لو نظرتَ بقسوة على شخصٍ فسيكون وقحًا |
Me pareció grosero cuando dijiste, | Open Subtitles | أعتقدت أنهُ كان وقحًا عندما قال لك |
- No seas grosero. - 35. | Open Subtitles | ـ لا تكن وقحًا ـ خمسة وثلاثون عام |
! - No seas grosero. - 35. | Open Subtitles | ـ لا تكن وقحًا ـ خمسة وثلاثون عام |
Fui grosero. No fue mi intención. | Open Subtitles | لقد كان هذا وقحًا, لم أعني ذلك. |
Tu exesposo fue totalmente grosero conmigo. | Open Subtitles | زوجك السابق كان وقحًا معي تمامًا |
De acuerdo, no quiero ser grosero, pero... | Open Subtitles | ..حسنًا، لا أريد أن أكونَ وقحًا ولكن |
No seas grosero, idiota. Di hola. | Open Subtitles | لا تكُن وقحًا أيها الوغد، ألقِ التحية. |
Espero no parecer grosero. | Open Subtitles | لذا، آمل أنني لا أبدو وقحًا |
Puede que haya sido un grosero. | Open Subtitles | رُبّما كنت وقحًا قليلًا. |
Pero me temo que fui grosero con él. Quiero enviarle mis disculpas. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لكن أخشى من أني كنت وقحًا مع خطيبك اليوم |
Tú sabes a quién me refiero cuando digo que fuiste un maleducado conmigo antes en el bar. | Open Subtitles | تعلمون من أقصد عندما أقول لقد كنت وقحًا معي من قبل في عند الحانه |
Sinceramente, no pretendo ser maleducado, pero tú eres el hombre del portapapeles y necesito hablar con el presidente o con un alto cargo del Comité Judicial del Senado. | Open Subtitles | حقيقةً أنا لا أودُ أن أكون وقحًا, ولكنك الرجل الذي يحمل لوحة الدخول أنا بحاجة للتحدث إلى الرئيس أو عضو مسئول لدى اللجنة القضائية في مجلس النواب. |