"وقدمت أذربيجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Azerbaiyán formuló
        
    • Azerbaiyán proporcionó
        
    • y formuló
        
    • Azerbaiyán suministró
        
    • Azerbaiyán hizo
        
    • Azerbaiyán facilitó
        
    • Azerbaiyán ha
        
    • formuló varias
        
    • Azerbaiyán presentó
        
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات في هذا الصدد.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات في هذا الصدد.
    Azerbaiyán formuló una recomendación. UN وقدمت أذربيجان توصية في هذا الصدد.
    3. Además, Azerbaiyán proporcionó información sobre una serie de leyes que rigen un amplio espectro de cuestiones. UN 3 - وقدمت أذربيجان أيضا معلومات عن سلسلة من القوانين التشريعية تتناول مجموعة كبيرة من المسائل.
    Azerbaiyán formuló una recomendación. UN وقدمت أذربيجان توصيةً.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    57. Azerbaiyán formuló varias recomendaciones sobre la ratificación de los principales instrumentos de derechos humanos, el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos, la abolición de la pena de muerte y legislación sobre refugiados. UN 57- وقدمت أذربيجان عدة توصيات بشأن التصديق على الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان، وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وإلغاء عقوبة الإعدام، والتشريعات المتعلقة باللاجئين.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló varias recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان عدة توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán formuló recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    58. Azerbaiyán proporcionó información detallada sobre las elecciones presidenciales que se iban a celebrar a finales de año. UN 58- وقدمت أذربيجان معلومات مفصلة عن الانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في نهاية هذا العام.
    Observó que Costa Rica había sido el primer país en ratificar la Convención Americana sobre Derechos Humanos, y formuló recomendaciones. UN وأشارت إلى أن كوستاريكا كانت أول من صدق على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان. وقدمت أذربيجان توصيات.
    Azerbaiyán suministró dos respuestas diferentes, pero en ninguna de las dos se dieron más pormenores. UN وقدمت أذربيجان ردّين مختلفين، ولكن لا يحتوى أي منهما على المزيد من التوضيح.
    Azerbaiyán hizo recomendaciones. UN وقدمت أذربيجان توصيات.
    5. Azerbaiyán facilitó información sobre su sistema legislativo y sus instituciones nacionales de protección y promoción de los derechos humanos. UN 5- وقدمت أذربيجان معلومات عن نظامها القانوني وعن مؤسساتها الوطنية المكلفة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Azerbaiyán ha presentado el proyecto de resolución que figura en el documento A/59/L.32, en virtud del tema 163 del programa. UN وقدمت أذربيجان مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.32، في إطار البند 163 من جدول الأعمال.
    Azerbaiyán presentó el tercer informe periódico, Colombia presentó el cuarto informe periódico y España el quinto. UN وقدمت أذربيجان تقريراً دورياً ثالثاً. وقدمت كولومبيا تقريراً دورياً رابعاً بينما قدمت إسبانيا تقريراً دورياً خامساً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus