el Grupo de Trabajo presentó su informe al GCMP en su primer período ordinario de sesiones de 1994. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره ﻷول اجتماع عادي للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في سنة ١٩٩٤. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe a comienzos de 2004. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره في مطلع عام 2004. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe en el quinto período de sesiones plenarias, en enero de 1995. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره إلى الدورة العامة الخامسة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe como documento A/C.5/49/66 de 2 de mayo de 1995. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره بوصفه الوثيقة A/C.5/49/66، المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe al Grupo de Planificación el 27 de julio de 2006. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره إلى فريق التخطيط في 27 تموز/يوليه 2006. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe el 21 de mayo de 2010 y recomendó una serie de reformas en los procedimientos del Tribunal. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره في 21 أيار/مايو 2010 وأوصى بعدد من الإصلاحات في إجراءات المحكمة. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe provisional (S/2009/659, anexo) al Presidente el 17 de diciembre de 2009. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره المؤقت (S/2009/659، المرفق) إلى رئيس المجلس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe el 21 de mayo de 2010 y recomendó varias reformas en los procedimientos del Tribunal. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره في 21 أيار/مايو 2010 وأوصى بإدخال عدد من الإصلاحات على إجراءات المحكمة. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe el 21 de mayo de 2010 y recomendó una serie de reformas de los procedimientos del Tribunal. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره في 21 أيار/مايو 2010 وأوصى بإدخال عدد من الإصلاحات على إجراءات المحكمة. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe a la Conferencia de las Partes en su primera reunión extraordinaria, celebrada en Cartagena de Indias del 22 al 24 de febrero de 1999. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الاستثنائي اﻷول المعقود في قرطاخينا دي إندياس، كولومبيا، من ٢٢ إلى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe el 4 de mayo de 2010 y se pidió a las autoridades y organismos competentes que presentaran sus comentarios al respecto antes de finales de junio de 2010. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره في 4 أيار/مايو 2010، وطلب إلى السلطات والهيئات المعنية إبداء ملاحظتها على التقرير بحلول نهاية حزيران/يونيه 2010. |
el Grupo de Trabajo presentó su informe sobre la visita a Honduras (A/HRC/4/42/Add.1) al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones y acogió con agrado la invitación del Gobierno y la excelente cooperación que le había brindado. | UN | 12 - وقدم الفريق العامل تقريره عن زيارة هندوراس (A/HRC/4/42/Add.1) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، وأعرب عن تقديره للحكومة لتوجيهها الدعوة له ولتعاونها الممتاز معه(). |
el Grupo de Trabajo presentó su informe sobre la visita al Ecuador (A/HRC/4/42/Add.2) al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones y acogió con agrado la invitación del Gobierno y la excelente cooperación que le había brindado. | UN | 14 - وقدم الفريق العامل تقريره عن زيارة إكوادور (A/HRC/4/42/Add.2) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، وأعرب عن تقديره للحكومة لتوجيهها الدعوة له ولتعاونها الممتاز معه(). |
el Grupo de Trabajo presentó su informe (A/67/65-E/2012/48) a la Comisión en su 15º período de sesiones y al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo que tuvo lugar en Nueva York del 2 al 27 de julio de 2012. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره (A/67/65-E/2012/48) في الدورة الخامسة عشرة للجنة والدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012 في نيويورك. |