"وقد نظرت في التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • habiendo examinado el informe
        
    • habiendo estudiado el informe
        
    habiendo examinado el informe del Secretario General mencionado supra, incluido su anexo, UN وقد نظرت في التقرير سالف الذكر، بما في ذلك مرفقه،
    habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    habiendo examinado el informe especial y la información adicional presentados por la Asociación Internacional de Educadores para la Paz Mundial, UN وقد نظرت في التقرير الخاص والمعلومات اﻹضافية المقدمين من الرابطة الدولية للمعلمين من أجل السلام العالمي،
    habiendo examinado el informe verbal de la Presidenta del Grupo de Trabajo a la Sexta Comisión, UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة،
    habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من اﻷمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني،
    habiendo examinado el informe mencionado supra, UN وقد نظرت في التقرير سالف الذكر،
    habiendo examinado el informe especial de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en él, UN " وقد نظرت في التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل،
    habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل،
    habiendo examinado el informe final de los Copresidentes del proceso de revisión de mandatos durante el sexagésimo segundo período de sesiones, de fecha 8 de agosto de 2008, UN وقد نظرت في التقرير النهائي لرئيسي عملية استعراض الولايات خلال الدورة الثانية والستين، المؤرخ 8 آب/أغسطس 2008،
    habiendo examinado el informe presentado por el Comité Especial en cumplimiento de dicha resoluciónc, UN وقد نظرت في التقرير الذي قدمته تلك اللجنة عملا بالقرار السالف الذكر(ج)،
    habiendo examinado el informe final de los Copresidentes del proceso de revisión de mandatos durante el sexagésimo segundo período de sesiones, de fecha 8 de agosto de 2008, UN وقد نظرت في التقرير النهائي لرئيسي عملية استعراض الولايات خلال الدورة الثانية والستين، المؤرخ 8 آب/أغسطس 2008،
    Recordando la decisión 27/12 del Consejo de Administración y habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados en su aplicación, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه، أولاً
    Recordando la decisión 27/12 del Consejo de Administración y habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados en su aplicación, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه، أولاً
    Recordando la decisión 27/12 del Consejo de Administración y habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados en su aplicación, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه، أولاً
    " habiendo examinado el informe anual de la Comisión de DesarmeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/47/42). UN " وقد نظرت في التقرير السنوي لهيئة نزع السلاح)١(،
    habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción para el Segundo DecenioA/48/423. UN " وقد نظرت في التقرير)٦( المقدم من اﻷمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني،
    habiendo examinado el informe amplio del Secretario General preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 47/123E/CN.4/1993/16. UN وقد نظرت في التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ٤٧/١٢٣)٢٠(،
    habiendo examinado el informe anual de la Comisión de DesarmeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/48/42). UN " وقد نظرت في التقرير السنوي لهيئة نزع السلاح)١(،
    habiendo estudiado el informe sobre las mujeres refugiadas: realizaciones y problemas17, presentado a la 35ª reunión del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros, UN وقد نظرت في التقرير الذي أعد عن اللاجئات: الانجازات والتحديات)١٧( المقدم إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus