| Es así, Louis, saca cuentas, joder... y dime si no es un negocio redondo. | Open Subtitles | قم بهذه الحسبة وقل لي أن هذا ليس العمل المناسب لأكون فيه |
| Clark, mírame a los ojos y dime que tú no tienes ningún lugar oculto donde guardas profundos y oscuros secretos. | Open Subtitles | كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة |
| Mírame a los ojos y dime que no querrías seguir intentando tener un chico. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي انك لم تكن لتريد ان تنجب ولدا |
| Ahora — retraso mi exhalación contengo aún el aliento — rápido, toma mi mano y dime, qué habita en tu corazón. | TED | الآن -لأجل نفس أتوانى ولا أتفرق إلى أجزاء بعد- خذ يدي بسرعة وقل لي ماذا تخفي في قلبك |
| Tienes que mirarme a la cara y decirme que crees en mi talento o tienes que dejarme ir. | Open Subtitles | انظر في وجهي وقل لي أنك تؤمن بموهبتي، أو دعني أمضي |
| Saca la cabeza y dime qué ves. | Open Subtitles | الان ارجع الى النافذة وقل لي ما الذي تراه |
| Mírame a los ojos y dime que Cap es mejor jugador. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل |
| Mírame a los ojos y dime si piensas que Johnny tiene algo que ver | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟ |
| Mírame a los ojos y dime que no lo hicieron. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها |
| Mírame a los ojos y dime que eso es todo. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
| Gánate la paga y dime qué hago. | Open Subtitles | الآن أكسب لقمة عيشك وقل لي ما يجب القيام به |
| Mírame y dime que no sientes nada por mí. | Open Subtitles | أنظر ألي وقل لي أنه ليس لديك مشاعر ناحيتي |
| y dime cuánto falta para que lleguen los paramédicos. ¡Maldición! | Open Subtitles | وقل لي الوقت المتوقع لوصول المسعفين، اللعنة |
| Mírame a los ojos y dime que piensas que ella va a estar segura en Desembarco del Rey. | Open Subtitles | انظر إلى عيني وقل لي انك تعلم إنها آمنة هنا |
| Solo ten sexo conmigo y dime cosas cochinas. | Open Subtitles | أتريدين ذلك؟ كلا مارس الجنس معي وقل لي أشياء قذرة |
| Mírame a los ojos por más de dos segundos y dime que me amas. | Open Subtitles | إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني |
| Así que mírame a la cara y dime que puedes hacerlo. | Open Subtitles | لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك |
| Mírame a la cara y dime que no quieres volver. | Open Subtitles | توقف، انظر الى عيني وقل لي انك لا ترغب في العودة الينا |
| No, pero miralo y dime una cosa. | Open Subtitles | لا، ولكن انظر اليه وقل لي. |
| Podrías ser un hombre en este momento y decirme, "April, gracias por ayudarme". | Open Subtitles | كن رجلاً فقط في هذه اللحظه وقل لي " إيبرل، شكرًا لمساعدتك "ِ |
| Pero tienes que mirarme a los ojos y decirme que eres capaz. | Open Subtitles | انظر الي وقل لي انك مستعد لذلك. |