"وقواعدها المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • y la Reglamentación Financiera Detallada
        
    • Reglamentación Financiera Detallada de
        
    • y su Reglamentación Financiera Detallada
        
    • y una reglamentación financiera detallada
        
    Cualquier política sobre donaciones que tenga en cuenta el carácter internacional de la Organización y su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, y que no perjudique el alcance del proyecto, sería aceptable. UN وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة.
    :: Las disposiciones de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las directrices de inversión. UN :: أحكام نظامها المالي وقواعدها المالية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستثمار.
    Es importante respetar la totalidad de los procedimientos presupuestarios existentes y del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Organización. UN ومن المهم أن تُصان نزاهة إجراءات المنظمة في وضع الميزانية ونظامها المالي وقواعدها المالية.
    El PNUFID sigue operando en el marco del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN ولا يزال البرنامج يعمل في اطار نظام اﻷمم المتحدة المالي وقواعدها المالية.
    Las donaciones privadas tendrán que ajustarse al carácter internacional e intergubernamental de la Organización y al reglamento financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de ésta. UN وسيتعين أن تكون أي تبرعات تأتي من مصادر خاصة متسقة مع الطابع الدولي والحكومي الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية.
    Los recursos financieros del APCICT serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 21 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية.
    La ONUDI apoya el principio de la auditoría única y se ciñe a su Reglamento Financiero y su Reglamentación Financiera Detallada, en los que se establece que las operaciones de la Organización están sujetas exclusivamente a procedimientos de auditoría externa e interna. UN وتقر اليونيدو مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات وتلتزم بنظامها المالي وقواعدها المالية اللذين ينصان على أن عمليات المنظمة تخضع حصرا لإجراءات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    :: Las disposiciones de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las directrices de inversión. UN :: أحكام نظامها المالي وقواعدها المالية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستثمار.
    El UNICEF basará su tratamiento y clasificación de los costos de recuperación de los gastos en las disposiciones de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, así como en las nuevas directrices de política pertinentes. UN وسوف تستند معالجة، وتصنيف، اليونيسيف لرسوم استعادة التكاليف إلى نظامها المالي وقواعدها المالية وإلى سياسات توجيهية جديدة ذات صلة.
    Los recursos financieros del Instituto serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 22 - تدار الموارد المالية للمعهد وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية.
    Los recursos financieros del Centro serán administrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 26 - تدار الموارد المالية للمركز وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية.
    Pidió al Secretario General que formulara nuevas propuestas para que los Estados Miembros pudieran hacer donaciones sin distinciones ni condiciones, de conformidad con los principios rectores de las Naciones Unidas y con su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات جديدة تسمح للدول الأعضاء، دون تمييز ولا شروط، بتقديم تبرعات على نحو يتفق تماما مع المبادئ المنظمة للأمم المتحدة ونظامها المالي وقواعدها المالية.
    No obstante, la Comisión observa que otros fondos y programas de las Naciones Unidas que efectuaron revisiones semejantes de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada no propusieron tales cambios. UN لكن اللجنة تلاحظ أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى التي أدخلت تنقيحات مماثلة على نُظمها وقواعدها المالية لم تقترح تغييرا من هذا القبيل.
    El Centro estará sujeto al Reglamento del Personal y el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y a las instrucciones y disposiciones administrativas aplicables. UN ويخضع المركز لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية وللنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وللتعليمات والمنشورات الإدارية المنطبقة. مجلس الإدارة
    El Centro estará sujeto al Reglamento del Personal y el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y a las instrucciones y disposiciones administrativas aplicables. UN ويخضع المركز لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية وللنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وللتعليمات والمنشورات الإدارية المنطبقة. مجلس الإدارة
    El Centro estará sujeto al Reglamento del Personal y el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas así como a las instrucciones y disposiciones administrativas aplicables. UN ويخضع المركز لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها المالية وللنظامين الأساسي والإداري لموظفيها وللتعليمات والمنشورات الإدارية المنطبقة. مجلس الإدارة
    El PNUMA seguiría empleando ese mecanismo en cumplimiento del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las directrices en materia de adquisiciones. UN هذا، وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بذلك امتثالاً للنظام المالي للأمم المتحدة وقواعدها المالية والمبادئ التوجيهية للشراء.
    El Director Ejecutivo también desea señalar a la atención de los gobiernos el hecho de que el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas no tienen ninguna disposición similar. UN كما يود المدير التنفيذي أيضاً أن يسترعي نظر الحكومة إلى أن النظام المالي للأمم المتحدة وقواعدها المالية لا تُوجد فيهما قاعدة مماثلة.
    En el sistema de las Naciones Unidas se define como ingreso diverso todo ingreso a) que no proceda de cuotas ni de contribuciones voluntarias y b) todo otro ingreso que no esté previsto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la Organización. UN واﻹيرادات المتنوعة معرّفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود الايرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية.
    2.32 La ONUDI ha instituido políticas y procedimientos prudentes de gestión del riesgo, de conformidad con su Reglamento Financiero y su Reglamentación Financiera Detallada. UN 2-32 أرست اليونيدو سياسات وإجراءات حكيمة لإدارة المخاطر وفقا لنظامها المالي وقواعدها المالية.
    El UNICEF presentó un reglamento financiero y una reglamentación financiera detallada modificados a su Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN وقدّمت اليونيسيف نظامها المالي وقواعدها المالية إلى مجلسها التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus