"وكذلك أنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tú también
        
    • Tú tampoco
        
    • También tú
        
    • Y tu también
        
    • Usted también
        
    • Igual
        
    No sé por qué ocurren esas cosas, pero sé que pasan, y Tú también. Open Subtitles لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء. ولكني أعرف أنها تحدث، وكذلك أنت.
    Él debería hablar con alguien, hablar sobre sus sentimientos. - Y Tú también. Open Subtitles ‫يجب أن يتحدث مع شخص ما ‫ويتعامل مع مشاعره وكذلك أنت
    El tipo que me buscaba vive todavía. Y Tú también vives de momento. Open Subtitles الرجل الذي كان يتحرى عني مازال حياً وكذلك أنت
    Tú tampoco, y creo que es por eso que soplaste ese cuerno. Open Subtitles وكذلك أنت. ولهذا أعتقد أنك نفخت ذلك البوق.
    Ir a casa, supongo. Así También tú. Open Subtitles أعود إلى البيت كما أظن وكذلك أنت
    Si fuera un guardia del Cardenal estarías muerto. - Y tu también. Open Subtitles لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت
    Él lo sentirá mejor y Usted también. Open Subtitles سوف يشعر بذلك أفضل وكذلك أنت.
    Y Tú también. Si se infectan esas heridas, morirás. Open Subtitles وكذلك أنت ، إذا تعرضت تلك الجروح للعدوى، ربماتتسبببموتك.
    Sí, Puedo. Bien. Voy a fingir que esta conversación nunca ocurrió, y Tú también. Open Subtitles جيد، سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث وكذلك أنت
    Supuestamente habías muerto, y Tú también. Open Subtitles يُفترض أنّكِ ميّتة، وكذلك أنت.
    Corta tu parte de la soga. Tú también, hombre santo. Open Subtitles اقطع نفسك من الحبل، وكذلك أنت أيّها التقي
    Fui muy débil, y Tú también. Open Subtitles أنا كنت ضعيفة جداً ، وكذلك أنت ..
    Estoy aquí por una escala... y, a juzgar por los mangos en palillos tan típicos de Frasier, Tú también. Open Subtitles - l'm هنا على a layover. ، وحُكْم بعلامة فرايزر التجاريةِ مانجو على a عود، وكذلك أنت.
    Y Tú también. si no me das la computadora. Open Subtitles وكذلك أنت ان لم تعطيني الحاسوب
    Si él está metido en esto, Tú también. Open Subtitles إذا هو على الخطّافِ، وكذلك أنت.
    Lo considero indispensable, y Tú también deberías. Open Subtitles أعتقد حقاً نحتاج لواحد بوب وكذلك أنت
    Tú también. Que se siente con tu pandilla de mocosos. Open Subtitles حسنا ، وكذلك أنت دعه يجلس كما يشاء
    Y Tú también. Y tú. Y todos en esta sala. Open Subtitles وكذلك أنت وأنت والجميع في هذه الغرفة
    Tu madre... lo era todo para mí... y Tú también. Open Subtitles أمك أوه ، كانت تعني العالم لي وكذلك أنت
    Yo... sé de quién es esta llave, y Tú también. Open Subtitles أنا أعرف لمن هذا المفتاح وكذلك أنت
    Y no quiero tener que lidiar con eso después, y Tú tampoco deberías. Open Subtitles ولا أريد التعامل مع هذا لاحقاً، وكذلك أنت ..
    Sí, lo sé. Lo tenía en Fisiología. También tú. Open Subtitles - بلى درسني مقياس وظائف الأعضاء وكذلك أنت
    De todos modos, tengo que ir a trabajar. Y tu también. Open Subtitles على كل حال علي الذهاب إلى العمل ، وكذلك أنت
    Y Usted también, coronel. ¿Y el muchacho? Open Subtitles وكذلك أنت أيها الكولونيل من هذا الشاب؟
    Lo hice venir para demostrarle que si sigue con esta demanda, esos hombres se quedarán sin nada, al Igual que usted. Open Subtitles اتصلت بك لأظهر لك أنه اذا قمت بمواصلة هذا العمل, هؤلاء الرجال لن يبقى معهم شيئاً وكذلك أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus