"وكلانا يعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y ambos sabemos
        
    • Y los dos sabemos
        
    • dos sabemos lo
        
    • Y ambas sabemos
        
    Lo sabes. Y ambos sabemos que, como doctora no permitirás que eso suceda. Open Subtitles تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك
    No, pero es una adolescente Y ambos sabemos que la edad para beber en Kansas es veintiuno. Open Subtitles لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21
    Y ambos sabemos que no funcionó muy bien, ¿o sí? Open Subtitles وكلانا يعلم أنّه لم يعُد موجود الآن، أليس كذلك؟
    No te importa nada, Y los dos sabemos que no llegarás a ningún lado. Open Subtitles انت لا تكترث لاي شيء .. وكلانا يعلم لن تحقق شيئاً
    Un padre de familia de atención primaria implica que hay una especie del padre de atención secundaria, Y los dos sabemos que es De no ser así, ¿no es así? Open Subtitles الرعاية الأولية من الوالدان تدل أن هناك نوعاً من الرعاية الثانية من الأم. وكلانا يعلم أن تلك ليست هي القضية ألسنا كذلك؟
    Y ambos sabemos que no puedo tener eso. Open Subtitles وكلانا يعلم أنني لا أستطيع الحصول على ذلك
    Y ambos sabemos que estuvo bien matarlos. Open Subtitles وكلانا يعلم أن هذا وقتلهم سيان.
    Y ambos sabemos lo nenaza que eres cuando estás solo. Open Subtitles وكلانا يعلم أي جبان أنت من دون الدعم الذي معك.
    Y ambos sabemos que no hay nada más peligroso que un galés sin nada que perder. Open Subtitles وكلانا يعلم أنهُ لايوجد شيء أخطر من رجل ويلزي ليس لديه شيء يخسره.
    Y ambos sabemos que no puedo evitar que sigas metiendo las narices, pero me facilitaría la vida si me mantuvieras al tanto. Open Subtitles وكلانا يعلم أنني لا يمكنني منعُك من البحث بالأرجاء لكن لأصبحت وظيفتي أسهل إن أبقيني على إطلاع.
    Y ambos sabemos que no es de trabajar en la tienda de artesanía. Open Subtitles وكلانا يعلم بأنه لا يعمل فى متجر لأدوات التجميل
    Y ambos sabemos que me habrías matado en Meeg Harbor si Tallmadge no hubiera intervenido, o asesinado en cautividad si el general Scott no lo hubiera interrumpido. Open Subtitles وكلانا يعلم انك كنت ستقتلني في ميناء ميغ لولا تدخل تلمدج او عندما كنت اسيرا لولا تدخل الجينرال سكوت
    Y ambos sabemos que el auténtico problema es que no hay paga para los hombres. Open Subtitles وكلانا يعلم المشكله الرئيسيه هي عدم تلقي الرجال اجورهم
    Y ambos sabemos que tu destino es más grande. Open Subtitles وكلانا يعلم... أن قواك مقدرة لمصير أعظم.
    Y ambos sabemos que hay alguien ahí fuera. Open Subtitles وكلانا يعلم أنه هناك احدهم فى الخارج
    Y ambos sabemos que tú no tienes una. Open Subtitles وكلانا يعلم أنّكَ لا تملك واحداً
    Y, me tienes que prometer que no importa lo enfadada que estés con mi padre... Y los dos sabemos lo fácil que es enfadarse con él... que nunca le contarás a nadie lo ocurrido. Open Subtitles اريدك ان تعديني بانهى و مهما وصل غضب ابي وكلانا يعلم انه يغضب بسرعة
    Y los dos sabemos que Estados Unidos nunca elegirá a una mujer que no pueda echar un polvo. Open Subtitles وكلانا يعلم أن أمريكا لن تقوم بانتخاب امرأة لا يمكنها الحصول على الجماع
    Porque vamos a perder me de un modo u otro, Y los dos sabemos una forma es mucho peor Open Subtitles لأننا سنخسر شخصيتي بطريقة أو بأخرى، وكلانا يعلم أن ثمة طريقة أسوأ بكثير
    Y ambas sabemos que ya no tengo cuarenta y seis años. Open Subtitles وكلانا يعلم باني لم اعد ب46 بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus