"وكمثال على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como ejemplo de
        
    • un ejemplo de
        
    • a modo de
        
    • a título de ejemplo
        
    • de ejemplo de
        
    • como ejemplo del
        
    • a manera de
        
    • un ejemplo es la
        
    • ejemplo de la
        
    • un ejemplo era la
        
    Mencionó como ejemplo de buena practica desarrollada por su organización la creación de un fondo de becas para mujeres jóvenes indígenas. UN وكمثال على ما تقوم به منظمتها من ممارسات جيدة، ساقت مؤسسة صندوق المنح الدراسية للشابات من السكان الأصليين.
    como ejemplo de esta afirmación podemos citar, entre otros, los siguientes: UN وكمثال على ذلك يمكننا الاستشهاد، في جملة أمور، بما يلي:
    como ejemplo de esta última función, los centros han sido los catalizadores para la creación de unos 80 comités nacionales para la conmemoración del cincuentenario. UN وكمثال على هذا الدور اﻷخير، شكلت المراكز حافزا على إنشاء ما يقارب ٨٠ لجنة وطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين.
    un ejemplo de producto para un proyecto de reforma judicial es el número de jueces formados y cualificados. UN وكمثال على ناتج مشروع، يتعلق بإصلاح القضاء، يمكن ذكر عدد القضاة الذين يتم تدريبهم وتأهيلهم.
    un ejemplo de la forma en que esto se ha logrado es el proceso anual dedicado a la determinación conjunta de temas de trabajo fundamentales y prioritarios. UN وكمثال على كيفية تحقيق هذا التعاون نذكر التركيز السنوي على التحديد المشترك لمواضيع العمل الرئيسية ذات اﻷولوية.
    El Estado Parte cita a modo de ejemplo el caso Y. c. Suiza. UN وكمثال على ذلك، تستشهد الدولة الطرف بالبلاغ المتعلق بقضية ي.
    a título de ejemplo, la aplicación de las IPSAS con la planificación de los recursos institucionales facilita la preparación de informes financieros. UN وكمثال على ذلك، من شأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ضمن نظام التخطيط أن يُسهّل إعداد التقارير المالية.
    Se examina aquí el caso del café en África como ejemplo de la utilidad que puede tener este tipo de gestión estratégica de los riesgos. UN وكمثال على مدى فائدة هذا النوع من إدارة المخاطر الاستراتيجية بُحثت هنا حالة البن في أفريقيا.
    como ejemplo de la mitigación de los riesgos, ofreció información detallada sobre el proceso de gestión del riesgo de crédito. UN وكمثال على تخفيف المخاطر، قدم معلومات مفصلة عن عملية إدارة مخاطر الائتمان.
    como ejemplo de práctica óptima, Islandia ha adoptado gradualmente medidas para promover la igualdad de género y los derechos de los gay. UN وكمثال على أفضل الممارسات، حققت آيسلندا خطوات تدريجية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المثليين جنسياً.
    Y como ejemplo de consecuencias no deseadas, mi compañía femenina tuvo que dejar entrar a los hombres. TED وكمثال على النتائج الغير متوقعة كان على شركتي النسائية أن تفتح أبوابها للرجال.
    como ejemplo de cómo se aplicaba en la práctica el procedimiento de auxilio judicial mutuo, se facilitó información sobre la asistencia prestada por el Canadá, a petición de Chile, en relación con un proceso por torturas tramitado en ese país. UN وكمثال على كيفية تطبيق إجراء المساعدة القانونية المتبادلة في الواقع، قدمت معلومات عن المساعدة التي قدمتها كندا بناء على طلب من شيلي فيما يتعلق بمحاكمة متصلة بالتعذيب في ذلك البلد.
    como ejemplo de las medidas adoptadas, durante el mes pasado la Misión ha podido dejar de depender en su mayor parte de automóviles alquilados y ahora explota y mantiene su propio parque de vehículos más reducido. UN وكمثال على التدابير المتخذة، تمكنت البعثة، خلال الشهر الماضي، من إنهاء الجزء اﻷكبر من اعتمادها على السيارات المؤجرة، وهي تقوم حاليا بتشغيل وصيانة أسطولها الصغير من المركبات.
    como ejemplo de la seguridad cooperativa, el Tratado de Cielos Abiertos, que abarca el territorio que va desde Vancouver hasta Vladivostok, tiende a mejorar la transparencia entre todas las Partes. UN وكمثال على اﻷمن التعاوني، تهدف معاهدة اﻷجواء المفتوحة، التي تشمل اﻹقليم الممتد من فانكوفر الى فلاديفستوك، الى زيادة الشفافية فيما بين جميع اﻷطراف.
    un ejemplo de ello fue el saldo creciente de facturas impagadas a la empresa que suministraba los servicios de comunicaciones por satélite a la UNITA sobre el terreno. UN وكمثال على ذلك، الرصيد المتراكم من الفواتير غير المسددة للشركة التي كانت تقدم ليونيتا الاتصالات عبر السواتل في الميدان.
    un ejemplo de esas razones es la falta de pago del alquiler. UN وكمثال على أسباب الطرد من المسكن، عدم دفع الإيجار.
    un ejemplo de ese tipo de comité sería el Subcomité de auditoría y supervisión, que se había constituido recientemente. UN وكمثال على هذه اللجان الفرعية، اللجنة الفرعية لمراجعة الحسابات/الرقابة، التي اكتسبت طابعا رسميا في الآونة الأخيرة.
    a modo de ejemplo, cabe señalar que la Unión Africana es un asociado externo básico del Departamento. UN وكمثال على ذلك، يمثل الاتحاد الأفريقي شريكا خارجيا رئيسيا بالنسبة للإدارة.
    a título de ejemplo, la aplicación de las IPSAS con la planificación de los recursos institucionales facilita la preparación de informes financieros. UN وكمثال على ذلك، من شأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ضمن نظام التخطيط أن يُسهّل إعداد التقارير المالية.
    a modo de ejemplo de lo que ha gastado el Gobierno para recompensar el trabajo voluntario, cabe citar los siguientes proyectos de ferrocarril y las sumas pagadas por el Gobierno a los habitantes de las respectivas comunidades: UN " ٢٦ - وكمثال على ذلك، يمكن الاشارة إلى مختلف مشاريع السكك الحديدية بمقدار اﻷموال التي أنفقتها الحكومة لقاء العمل المقدم. وقد قامت الحكومة بدفع المبالغ التالية إلى القرويين المحليين لمساهمتهم بالعمل:
    como ejemplo del enfoque adoptado por la Oficina para ayudar a las sociedades en conflicto cabe mencionar nuestra labor en el Afganistán. UN وكمثال على النهج الذي اتبعته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمساعدة المجتمعات التي تعاني من النـزاع العمل الذي قمنا به في أفغانستان.
    a manera de ejemplo, cabe señalar que de los 50 expertos que dirigieron los cursos prácticos, 35 eran nacionales de África. UN وكمثال على ذلك، فمن بين الاختصاصين الخمسين الذي أجروا حلقات عمل، كان 35 مواطنين أفريقيين.
    un ejemplo es la gobernanza electrónica local. En 2005, el UNITAR y el Gobierno regional vasco organizaron conjuntamente la Segunda Cumbre Mundial de Ciudades y Autoridades Locales sobre la Sociedad de la Información, en Bilbao (España). UN 57 - وكمثال على الحكم المحلي الإلكتروني، شارك اليونيتار حكومة الباسك الإقليمية في عام 2005 في عقد مؤتمر القمة العالمي الثاني للمدن والسلطات المحلية المعني بمجتمع المعلومات في بلباو بإسبانيا.
    un ejemplo era la solución que se encontró para definir la participación en la actividad de grupos delictivos organizados, que se utilizaba en el Convenio europeo sobre extradición. UN وكمثال على ذلك، أعطي الحل الذي تم العثور عليه بشأن تعريف الاشتراك في الجماعات الاجرامية المنظمة المستخدم في الاتفاقية اﻷوروبية بشأن تسليم المجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus