"وكيل الأمين العام لعمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General Adjunto de Operaciones
        
    • Subsecretario General de Operaciones
        
    • Secretario General Adjunto para Operaciones
        
    • Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones
        
    • los Secretarios Generales Adjuntos de Operaciones
        
    En vista del carácter multidisciplinario del personal necesario, el sistema estaría directamente a cargo del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ونظرا إلى تعدد مهام الخبرات المطلوبة، سيتولى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الاضطلاع مباشرة بمسؤولية النظام.
    El Consejo escuchó la declaración formulada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى بيان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Los miembros del Consejo escucharon hoy la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la firma de un acuerdo de cesación del fuego. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها اليوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن توقيع اتفاق وقف إطلاق النار.
    La Comisión decide continuar su sesión interactiva con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en una sesión oficiosa privada. UN ثم قررت اللجنة مواصلة جلستها التحاورية مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وذلك في جلسة غير رسمية مغلقة.
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan de actividades de la Oficina de Operaciones UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لمكتب العمليات.
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de los modelos de planificación de las misiones UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على قوالب تخطيط البعثات
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del proceso de planificación perfeccionado de las misiones militares UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على عملية التخطيط المصقولة للبعثات العسكرية
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan de actividades de la División Militar UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة للشعبة العسكرية
    Opinión positiva del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el asesoramiento proporcionado en cuestiones relativas a la policía UN إشادة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بالمشورة المقدمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las directrices y los procedimientos normalizados UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على المبادئ التوجيهية والإجراءات الموحدة
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan de actividades de la División de Policía Civil UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    Aprobación de los procedimientos operacionales estándar relativos a las minas por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على إجراءات التشغيل الموحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Aprobación del plan de actividades del Servicio de Actividades relativas a las Minas por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Las reuniones se iniciaron con una declaración introductoria amplia presentada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y un debate general en la que se examinó ampliamente el tema. UN وبدأ ذلك النظر ببيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبمناقشة عامة في إطار هذا البند.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    El Consejo recibe información del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    La Comisión intercambió opiniones con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y con otros representantes del Secretario General sobre el particular. UN وقد تبادلت اللجنة وجهات النظر مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع ممثلين آخرين عن الأمين العام بشأن الموضوع.
    El 8 de enero los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas del plenario y recibieron información de Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre la situación entre Eritrea y Etiopía. UN في 8 كانون الثاني/يناير، اجتمع أعضاء مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، وقدم لهم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، الهادي العنابي، إحاطة إعلامية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    El consejo es un órgano asesor del Secretario General Adjunto para Operaciones del Mantenimiento de la Paz y recomienda medidas. UN وهذا المجلس هو بمثابة هيئة استشارية لدى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وهو يقدم توصيات لاتخاذ إجراءات.
    Coherencia de los planes de actividades de los departamentos, el sistema de evaluación de la actuación profesional y las solicitudes presupuestarias con el Plan de Gestión de Programas del Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تواؤم خطط الأعمال المستهدفة ونظام تقييم الأداء والميزانيات المقترحة الخاصة بالإدارة مع خطة إدارة البرامج التي وضعها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Los jefes de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales también recibían orientación de los Secretarios Generales Adjuntos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Asuntos Políticos, según procediera. UN ويتلقى أيضا رؤساء عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة توجيهات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus