"وكيل وزارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Subsecretario del Ministerio
        
    • Subsecretario de Estado
        
    • Adjunto del Ministerio
        
    • Viceministro de
        
    • el Subsecretario
        
    • Secretario Adjunto
        
    • el Viceministro del
        
    • del Subsecretario de
        
    • Secretario de Estado
        
    • Vice Ministerio
        
    • Ministro Adjunto
        
    • subsecretario del estado
        
    La delegación del Iraq fue presidida por el Sr. Riyadh M. F. Al-Qaysi, Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد العراق الدكتور رياض القيسي، وكيل وزارة الخارجية.
    Para la unidad se constituyó un comité directivo presidido por el Subsecretario del Ministerio de Agricultura. UN ثم شُكلت من أجل الوحدة لجنة توجيهية برئاسة وكيل وزارة الزراعة.
    El Subsecretario de Estado indicó que los cierres estaban arruinando la economía de los territorios. UN وذكر وكيل وزارة الخارجية أن إجراءات اﻹغلاق آخذة في القضاء على اقتصاد اﻷراضي.
    Visita al norte del Iraq de un ayudante del Secretario Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores con el pretexto de proporcionar asistencia humanitaria UN قيام مساعد وكيل وزارة الخارجية بزيارة شمال العراق تحت ذريعة تقديم مساعدات إنسانية.
    Sr. Carmelo AZZARA, Viceministro de Estado de Relaciones Exteriores de Italia UN السيد كارميلو أزارا وكيل وزارة خارجية ايطاليا
    En su artículo 34 se dispone la creación del Comité de Deportación, presidido por el Viceministro del Interior. UN حيث تضمنت المادة 34 تشكيل لجنة الإبعاد برئاسة وكيل وزارة الداخلية المختص.
    FIDEL CASTRO RUZ, EN RESPUESTA A LAS DECLARACIONES DEL Subsecretario de Estado DE LOS ESTADOS UNIDOS UN السيد فيديل كاسترو روث، رداً على البيانات التي أدلى بها وكيل وزارة الخارجية في
    Se formula una recomendación al Secretario de Estado, que decide sobre la impugnación. UN وتقدم توصية إلى وكيل وزارة العدل، الذي يتخذ قراراً بشأن الاعتراض.
    Asistente jurídico de la Oficina Jurídica del Gobierno. Director General de Fatwa y Legislación. Subsecretario del Ministerio de Asuntos Jurídicos. UN مساعد قانوني في مكتب الحكومة للشؤون القانونية؛ مدير عام الإفتاء والتشريع؛ وكيل وزارة الشؤون القانونية
    2004-2010 Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores, responsable del Departamento Jurídico y de Organizaciones Internacionales y del Departamento de Derechos Humanos UN وكيل وزارة الخارجية للشؤون القانونية والمنظمات والمؤتمرات الدولية وحقوق الإنسان منذ 2006
    Carta de fecha 17 de abril de 1993 dirigida al Representante Permanente de Bosnia y Herzegovina en Nueva York por el Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة من وكيل وزارة خارجية البوسنة والهرسك الى الممثل الدائم للبوسنة والهرسك في نيويورك
    20.00 a 23.50 horas Sr. Riyadh Al-Qaysi, Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores UN الساعة ٠٠/٢٠ إلى الساعة ٥٠/٢٣ وكيل وزارة الخارجية
    Carlo Amedeo Giovanardi, Subsecretario de Estado, Presidencia del Consejo de Ministros de Italia UN كارلوس أميدييو جيوفاناردي، وكيل وزارة لشؤون رئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Jaakko Blomberg, Subsecretario de Estado de Asuntos Políticos de Finlandia. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة وكيل وزارة فنلندا للشؤون السياسية، السيد جاكوب بلومبرغ.
    Antes de formar parte de la Conferencia, el Embajador Jakubowski desempeñó importantes funciones en el Ministerio de Relaciones Exteriores y, en particular, ocupó el cargo de Subsecretario de Estado. UN وقبل أن ينضم إلى المؤتمر كان السفير ياكوبوفسكي يشغل مناصب هامة في وزارة الخارجية، بما فيها وظيفة وكيل وزارة الخارجية.
    También participó el Secretario Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sudán del Sur, Sr. Charles Manyang D ' Awol. UN وشارك في الجلسة أيضا تشارلز مانيانغ داوول، وكيل وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جنوب السودان.
    La delegación de las Naciones Unidas estuvo encabezada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico y la del Iraq por el Sr. Riyadh Al-Qaysi, Secretario General Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد اﻷمم المتحدة وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، فيما كان وفد العراق برئاسة رياض القيسي، وكيل وزارة الخارجية.
    Un equipo militar iraní de investigación, encabezado por el Viceministro de Relaciones Exteriores del Irán, Sr. Hussein Sheikhul Islam, visitó el lugar y se espera que presente el informe correspondiente. UN وقام فريق تحقيق عسكري إيراني بقيادة وكيل وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، السيد حسين شيخ اﻹسلام، بتفقد الموقع وما زال ينتظر تقديم تقرير عن ذلك.
    La Comisión fue presidida por el Ministro de Educación y estuvo integrada por el Subsecretario de Relaciones Exteriores y un representante suplente ante las Naciones Unidas. En la reunión, UN ورأس وزير التعليم تلك اللجنة، التي تألفت من وكيل وزارة الخارجية وممثل مناوب لدى اﻷمم المتحدة.
    Sr. T. K. Pandey, Secretario Adjunto, Ministerio de Comercio (India) UN السيد ت ك باندي، نائب وكيل وزارة التجارة، الهند
    2.3. El 24 de abril de 1991 el autor se reunió con el Viceministro del Interior para discutir su ascenso. UN 2-3 وفي 24 نيسان/أبريل 1991، تحدث صاحب البلاغ مع وكيل وزارة الشؤون الداخلية وناقش معه مسألة تعيينه في الرتبة الأعلى.
    Celebramos el nombramiento del Subsecretario de Estado Jaakko Laajava, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, como Facilitador, y la designación de Finlandia como anfitriona de la conferencia. UN ونرحب بتعيين وكيل وزارة خارجية فنلندا جاكو لاجافا ميسِّرا للمؤتمر وباستضافة فنلندا له.
    del Consejo de Seguridad por el Secretario de Estado para la Cooperación de Burundi UN وكيل وزارة التعاون في بوروندي الى رئيس مجلس اﻷمن
    148. Se acaba de inaugurar el Servicio de Orientación Legal dependiente del Vice Ministerio de Justicia. UN 148- وافتُتحت مؤخراً دائرة الإرشاد القانوني التابعة لسلطة وكيل وزارة العدل.
    Se estableció la Comisión para el adelanto de la mujer del Ministerio encabezada por un Ministro Adjunto. UN وأُنشئت لجنة النهوض بالمرأة التابعة للوزارة برئاسة وكيل وزارة.
    Bueno, ¿y si te digo que mi padre es el Subsecretario del estado? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أنّ والدي وكيل وزارة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus