"ولائك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu lealtad
        
    • su lealtad
        
    • devoción
        
    • eres leal
        
    • lealtad a
        
    • la lealtad
        
    • lealtad hacia
        
    • tus lealtades
        
    • vuestra lealtad
        
    Cuando te he recompensado por tu lealtad, hubiera esperado que te motivara a más. Open Subtitles عندما كافئتك على ولائك, أملت بأن هذا سيحثك على ما هو أكثر.
    La cuestión es que temo que tu lealtad se vuelva contra ti en cualquier momento. Open Subtitles ما.. ما أقصدههو.. أخشى أن ولائك سيتسبب لك في مشكلة في يومٍ ما.
    Bueno, ahora tienes que decidir, de una vez por todas, dónde está tu lealtad. Open Subtitles حسنا الان يجب عليك ان تقرر لمره و للابد لمن سيكون ولائك
    Si lo desea, puede unirse a mi ejército para probar su lealtad. Open Subtitles إذا كنت ترغب يمكنك أن تنضم إلى جيشي لتثبت ولائك
    ¿Y de qué medios de vida te privarías, para demostrar tu lealtad... mi buen vicario del Infierno? Open Subtitles وكم من الاحياء ستبرهن بهم على ولائك لى يا كاهنى الجيد ؟
    Tus ojitos rojos me hacen dudar de tu lealtad. Open Subtitles عينيك حمراء صغيرة تدفع للتساؤل حول ولائك
    Azmath, tu lealtad es admirable... pero todos hemos visto el crecimiento de la Emperatriz... y todos hemos oído sus opiniones... sobre lo que ella considera que son las injusticias de la tierra. Open Subtitles يا أزماث إن ولائك جدير بالثناء لكن ، لقد كنا جميعا نربي الإمبراطورة و سمعنا كل وجهات نظرها
    Pusiste tu lealtad donde no debías. Traicionaste a los EE.UU. Open Subtitles لقد أخطأت فى ولائك يا سيناتور وبعت امريكا
    Que reconozcamos tus muchos logros... tu fe firme... y, sobre todo, tu lealtad a toda prueba. Open Subtitles ،الاعتراف بانجازاتك المتعددة ،إيمانك الثابت ،وقبل كلّ شيء ولائك الشديد
    El dinero ha sido tu motivación principal hoy lo que significa que tu lealtad puede cambiar. Open Subtitles لقد كان المال هو المحرك الأساسي لك اليوم مما يعني أن ولائك يمكن أن يتغير
    tu lealtad y entusiasmo en el asunto de American Airlines demostró que tienes carácter. Open Subtitles ولائك وحماسك في اتفاقيّة الطيران الامريكي اظهرت شخصيّة حقيقيّة
    Cada minuto alguien te hace sentir incómodo, poniendo a prueba tu lealtad Open Subtitles لحظة أن شخص لا يشعرك بارتياح أو يختبر ولائك
    Tomar decisiones difíciles para demostrar tu lealtad hacia ellos, a su causa. Open Subtitles , اتخاذ بعض القرارات الصعبة لاظهار ولائك لهدفهم
    Un espectáculo bienvenido, gracias a tu lealtad y astucia. Open Subtitles مشهد تنفرج له الأسارير ولقد تحقق بفضل ولائك وخداعك
    Si lo deseas, puedes unirte a mi ejército para demostrar tu lealtad. Open Subtitles إن تتمنى ذلك قد يتوجب عليك الإنظمام إلى الجيش ، لإثبات ولائك
    Entonces no tendrá problema para demostrarme su lealtad. Open Subtitles اذن لا يجب أن يكون عندك مشكلة فى اثبات ولائك لى.
    Bueno, respetamos su lealtad, pero ya lo tenemos atrapado. Open Subtitles حسناً, نحن نحترم ولائك لكننا لدينا أدلة.
    No te pido que te comprometas, pero es importante que Blair sepa cuanto valoras su lealtad. Open Subtitles انا لا أسالك ان تتقدم اليها لكنه مهم ان تعرف بلير قيمة ولائك لها
    Una lealtad como la suya sólo se debe a la devoción por una causa. Open Subtitles ولاء مثل ولائك, لا يأتى الآ من أخلاص تام للقضية.
    Eso fue antes de darme cuenta a quien le eres leal. ¿Quién más sabe acerca de mi madre? Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟
    Su deber ante la ley es menos importante la lealtad a que se deben. Open Subtitles هل واجبك للقانون أقل أهمية من ولائك إلى هؤلاء الرجال؟
    Eso era antes de darme cuenta de dónde estaban tus lealtades. ¿Quién más sabe sobre mi madre? Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟
    Le habéis prometido a Francisco vuestra lealtad y vuestra utilidad a cambio de vuestra vida. Open Subtitles لقد وعدت فرانسس بأن ولائك و فائدتك ستكون بديل عن حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus