"ولاية شان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el estado de Shan
        
    • del Estado de Shan
        
    • del Estado Shan
        
    • el Estado Shan
        
    En 2002, el Relator Especial fue informado de la violación de 625 mujeres y niñas en el estado de Shan entre 1996 y 2001. UN ففي عام 2002، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن اغتصاب 625 امرأة وفتاة في ولاية شان بين عامي 1996 و 2005.
    el estado de Shan central ha sido testigo de uno de los programas de reasentamiento forzoso en mayor escala, que continúa todavía. UN فقد شهدت ولاية شان الوسطى تنفيذ واحد من أكبر برامج النقل القسرية الذي يتواصل تنفيذه.
    La evaluación tendrá como propósito establecer la verdad acerca de las denuncias de violaciones de los derechos humanos en el estado de Shan en Myanmar. UN 1 - سيتمثل الغرض من التقييم في تحديد الحقيقة فيما يتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في ولاية شان في ميانمار.
    Sirve de ejemplo al respecto, la experiencia de una aldea del Estado de Shan. UN وتشكل تجربة إحدى القرى الواقعة في ولاية شان خير مثال على ذلك.
    Hasta la fecha se ha prestado asistencia a 223 aldeas de la zona árida, a 605 del Estado de Shan y a 340 del delta. UN وحتى هذا التاريخ، قُدمت المساعدة إلى 223 قرية في المنطقة الجافة، و 605 قرى في ولاية شان و 340 قرية في الدلتا.
    El Relator recuerda que las autoridades de Myanmar aún no han respondido a su petición de realizar una evaluación independiente en el estado de Shan. UN ويشير إلى أن طلبه من أجل إجراء تقييم مستقل في ولاية شان لم ترد عليه سلطات ميانمار بعد.
    Durante los tres últimos años, se señalaron a la atención del Relator Especial otros 188 casos en el estado de Shan. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، تم استرعاء نظر المقرر الخاص إلى 188 حالة إضافية وقعت في ولاية شان.
    El Gobierno nunca aceptó sus ofrecimientos repetidos de llevar a cabo una investigación independiente de las alegaciones de violencia sexual contra las mujeres en el estado de Shan. UN ولم تحظ طلباته المتكررة بإجراء تحقيق مستقل في ادعاءات حدوث العنف الجنسي ضد النساء في ولاية شان بقبول الحكومة أبداً.
    Además, el Programa Mundial de Alimentos está ejecutando el Programa de asistencia alimentaria de emergencia en el estado de Shan Septentrional y el estado de Shan Meridional en cooperación con el Ministerio. UN زيادة على ذلك، دأب برنامج الأغذية العالمي على تنفيذ برنامج المساعدة الغذائية الطارئة في المنطقة الشمالية من ولاية شان والمنطقة الجنوبية من ولاية شان بالتعاون مع الوزارة.
    El 7 de mayo de 2009 se organizó otra sesión para más 136 participantes en el estado de Shan. UN وأجريت دورة أخرى شارك فيها أكثر من 136 شخصا في 7 أيار/مايو 2009 في ولاية شان.
    Al no existir dicha autorización, el juicio se debería haber celebrado en el estado de Shan, lugar en que presuntamente se cometieron los delitos. UN وفي غياب هذا التصريح كان ينبغي إجراء المحاكمة في ولاية شان التي ارتكبت فيها الجرائم المزعومة.
    10. Visitas a Myitkyina en el Estado de Kachin y a Kyainge Tong en el estado de Shan UN ٠١- زيارة مييتكيينا في ولاية كاشين وزيارة كيانغ تونغ في ولاية شان
    81. El 15 de octubre de 1995, el Relator Especial viajó a Kyainge Tong, en el estado de Shan. UN ١٨- وفي ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، توجه المقرر الخاص إلى كياينغ تونغ في ولاية شان.
    Aunque la práctica de los reasentamientos forzados utilizados por los militares como medio de controlar a la población que vive en regiones con minorías étnicas no es nueva, la amplitud de estas operaciones aumentó considerablemente en 1996, y continúa hoy día, en particular en el estado de Shan central y en el Estado de Kayah. UN وعلى الرغم من أن ممارسة النقل القسري إلى أماكن أخرى من جانب الجيش كوسيلة للتحكم في السكان الذين يعيشون في المناطق العرقية ليست ممارسة جديدة، فإن حجم تلك التحركات زاد بشكل ملموس في عام ١٩٩٦ ولا تزال جارية اﻵن لا سيما في ولاية شان الوسطى وولاية كاياه.
    En el sur del Estado de Shan, el proyecto ha mejorado claramente los medios de vida de las comunidades. UN ومن الواضح في ولاية شان الجنوبية أن المشروع قـــد حسَّن أسباب المعيشــــة فــــي المجتمعات المحلية.
    Otras minorías particularmente afectadas son los shans, de la parte sudoriental del Estado de Shan, y los mon de la población meridional de Ye, en el estado de Mon. UN ومن الفئات الأخرى الأشد تضررا الشان في الجزء الجنوبي الشرقي من ولاية شان والمون في بلدة يي الجنوبية في ولاية مون.
    Ejército del Estado de Shan Meridional y Ejército de la Alianza Democrática Nacional de Myanmar UN جيش ولاية شان للجنوب وجيش التحالف الديمقراطي الوطني لميانمار
    También hay informes en el sentido de que el Ejército del Estado de Shan meridional reclutó niños en 2007 como parte de la nueva política de reclutamiento obligatorio. UN وتفيد التقارير كذلك أن جيش ولاية شان للجنوب قد جند أطفالا في عام 2007 كجزء من سياسة جديدة للتجنيد الإجباري.
    Lucha contra las drogas y desarrollo en la región de Wa del Estado de Shan UN مكافحة المخدرات، وجهود التنمية بمنطقة وا في ولاية شان
    Sai Nyunt Lwin dio lectura a la Carta de Paz de las Nacionalidades del Estado de Shan. UN وقرأ ساي نيونت لوين رسالة السلام من قوميات ولاية شان.
    Durante el año pasado, el estado de Shan meridional experimentó el mayor aumento del número de civiles que huyen para esconderse, en gran medida a consecuencia del presunto hostigamiento de los civiles por parte de los militares en relación con el temor de que el Ejército Nacional del Estado Shan y el Ejército Meridional del Estado de Shan constituyeran una plena alianza. UN وقد عرفت ولاية شان الجنوبية خلال السنة الماضية أعلى الزيادات في عدد المدنيين الذين يهربون للاختفاء، ويعود السبب في ذلك إلى حد كبير إلى المضايقات التي يدعى أن المدنيين يتعرضون لها على يد العسكريين على خلفية القلق من أن تشكل جيش ولاية شان الوطني وجيش جنوب ولاية شان تحالفاً كاملاً.
    La experiencia de Tailandia al respecto, mediante las iniciativas de Su Majestad el Rey, se ha aplicado al proyecto Yong Kha en el Estado Shan de Myanmar. UN وقال إنه بفضل مبادرات الملك، تم تطبيق الخبرة التي اكتسبها بلده في هذا الصدد على مشروع يونغ خا في ولاية شان بميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus